«Люди ігноруватимуть ваш товар». Чому локалізація важлива для українських брендів за кордоном
Катерина Глазкова розповіла, що важливо для локалізації українського бізнесу за кордоном. Фото: СУП
Помилково робити ставку лише на українців за кордоном, якщо ви відкриваєте свій бізнес за межами України. Для успіху потрібно орієнтуватися на місцевий ринок, зазначила Катерина Глазкова, виконавча директорка Спілки українських підприємців (СУП) в інтервʼю The Page.
[social_blue social="telegram"]Глазкова відзначила, що ті компанії, які спочатку орієнтувалися переважно на українських біженців за кордоном, швидко зрозуміли, що це не працює. Це повʼязано з тим, що українці з часом інтегруються в місцеві спільноти і не формують повноцінного ринку.
Для розвитку бізнесу за кордоном необхідно локалізуватися. Виконавча директорка СУП радить починати з культурних особливостей.
«Назва продукту, яка в Україні звучить звично, в іншій країні може означати щось неприпустиме – і люди просто ігноруватимуть ваш товар», – навела вона приклад.
Читайте також: Як український бізнес стає глобальним: в MC.today, The Page, ITC, SPEKA та Highload стартує спецпроєкт «Визнані у світі»
Також це про зміну підходів: вивчення законодавства, аналізу споживчих настроїв та культури споживання. До прикладу, магазини «Аврори» в Румунії продають товари, адаптовані під місцевий ринок.
Глазкова додає, що для локалізації бізнесу важливі навіть прості речі, як-от місцева мова для сайту. Також меседжі в рекламі мають відповідати локальним культурним кодам.
- В інтервʼю The Page Катерина Глазкова також розповіла, чому СУП відкрила офіс у Варшаві під час великої війни, який ринок у ЄС найбільш сприятливий для українських бізнесів, як працюють українські підприємці в умовах європейської бюрократії та яких помилок припускаються.