Український медіасервіс Megogo збільшує кількість контенту з україномовними аудіодоріжками. Сервіс розпочав тестування озвучування за допомогою штучного інтелекту. Про це редакції MC.today повідомили у Megogo.
Штучний інтелект розпізнає мову у відео, конвертує її текст. Далі можуть вносити правки мовою оригіналу, якщо це потрібно, а робот вже перекладає та озвучує текст українською.
Першим фільмом зі штучним перекладом стала документалка «Райські птахи». Окрім українського озвучення, Megogo тестує переклад на румунську, латиську, литовську, казахську, узбецьку та естонську мови.
Партнером процесу виступила швейцарсько-українська компанія Vidby.
«Ми постійно працюємо над збільшенням кількості україномовних доріжок та вже маємо найбільшу у світі кількість україномовного контенту – майже 35 тис. одиниць. У 2021 році ми запустили свою студію аудіолокалізації Megogo Voice. А зараз тестуємо нові технології – вирішили випробувати можливість озвучування за допомогою штучного інтелекту», – розповідає Валерія Толочина, маркетинг-директорка Megogo.
Весь контент на сервісі, озвучений штучним інтелектом, матиме відповідну позначку.
Нагадаємо, раніше Megogo відкрила для всіх українців безплатний доступ до фільмів, серіалів, мультфільмів та аудіоказок. Також сервіс оголосив про припинення роботи у Росії з 2 березня.
Вікторія, Сейшельські острови 2 травня 2024 року – Bitget, провідна світова криптовалютна біржа і Web3-компанія,…
Ветеринарна клініка «Велес» знаходиться в Макарові на Київщині. Понад 10 років тут надавали різні послуги:…
monobank – один з найбільших та найінноваційніших банків в Україні. Концепція «банк без відділень» виявилася…
Ще якихось 5 років тому події серіалів про постапокаліпсис у нашому світі процвітання та стабільності…
Оновлений закон про мобілізацію набере чинності вже 18 травня. Це означає, що військовозобов’язані українці матимуть…
monobank в партнерстві з брендом «Живчик» у квітні 2024 року випустив лімітовану серію напою із…