Рубріки: Корисні тексти

«Безплатний»: чому це не калька з російської

Багато хто вважає, що слово «безплатний» – це чергова калька з російської мови і це слово не варто вживати у розмові чи письмі. Дійсно, воно дуже співзвучне з російським «бесплатный», однак водночас не є росіянізмом, як деякі інші слова.

Далеко не всі схожі за звучанням слова є росіянізмами. «Безплатний» – якраз один з прикладів. Чимало таких слів насправді є українськими, але мають інше походження. Сьогодні в українській досі розповсюджене слово «безкоштовний». Але «безплатний» – стилістично кращий варіант.

В словнику української мови є слово «безплатний», як і «безоплатний» та «безкоштовний». Це синоніми. В деяких випадках також використовуються слова «даровий» та «дармовий», але здебільшого у розмовній мові, а не в письмі.

В українській літературі слово «безплатний» вживається здавна й доволі часто:

  • «Маклер дає йому безплатну пораду». Микола Куліш;
  • Курс Розмовної англійської від Englishdom.
    Після цього курсу ви зможете спілкуватись з іноземцями і цікаво розкажете про себе.
    Приєднатися
  • «Бувши у Львові, я вистарався для Вас безплатний примірник “Вісника”». Михайло Коцюбинський;
  • «Йому треба було ходити на безплатну роботу на один канал». Ірена Карпа.

Існують й інші українські слова, які часто виглядають як калька з російської, але насправді можуть вживатися в українській мові:

  • «держати» – попри наявність синоніма «тримати», це слово не є помилковим і часто використовується в літературі;
  • «ждати» – може використовуватися як синонім «чекати», але в сучасній українській мові переважно не вживається;
  • «ізюм» – хоча є слово «родзинка», «ізюм» теж вживається, зокрема, як назва українського міста;
  • «курити» – синонім слова «палити», але дещо більш точний, адже палити можна багаття чи суху траву.

Тобто далеко не завжди слова, які схожі на кальку з російської, насправді є такими. Тому якщо ви не впевнені, чи можна вживати те чи інше слово в українській мові, краще звернутися до словника і перевірити це. Деякі слова вас можуть справді здивувати.

  • Раніше ми розповідали, чому «підводимо підсумки» та «приймаємо участь» – це помилкові фрази, які не варто вживати в українській мові.

Нещодавні статті

«Таємниця бункера» / Silo, 2 сезон: шокуючі відкриття та несподівані сюжетні повороти

Антиутопічні та постапокаліптичні мотиви тісно переплелися в серіалі Apple TV+ «Таємниця бункера», перший сезон якого…

04/07/2024

В Україні хочуть заборонити низку популярних товарів: що зникне з полиць магазинів

В українських магазинах може змінитися асортимент – на відомчому рівні планується заборонити продаж деяких споживчих…

04/07/2024

Скільки чоловіків потенційно підлягають мобілізації – в Раді розповіли деталі

З 18 травня в Україні посилили мобілізацію, зокрема, знизили призовний вік з 27 до 25…

04/07/2024

Як столичний ЦУМ розвиває власні торгові марки «ЦУМ Київ», Casa #38 і BASIX – директорка з ВТМ

Керівниця департаменту власних торгових марок столичного ЦУМу Катерина Лопачак розповіла про бренди ритейлера, особливості їхнього…

04/07/2024

Є два варіанти. Що робити з ФОПом, якщо його власника мобілізують – пояснення адвокатки

Заступниця керуючого партнера адвокатського об’єднання «Актум Груп» Наталя Коровіна розповіла, що робити з ФОПом, якщо…

04/07/2024

Не «багатообіцяючий»: як правильно сказати українською «многообещающий»

Дедалі більше українців відмовляються від російської мови й переходять на українську. Однак повністю позбутися від…

04/07/2024