Рубріки: Історії

Звертаються до японки та кореянки… російською і чекають на відповідь. Історія з класу англійської мови в США

В Атланті мою метналочку рятувала група іноземців на суботніх зустрічах в бібліотеці. Це ESL клас (English as a Second Languge). Бразильці, японці, корейці, колумбійці, китайці, французи, пуерториканці, філіппінці, ми з дівчатами – українки. Мішанина з випадкових освічених людей, яких об’єднує фрустрація та самотність, чужа мова в чужій країні.

Кожна субота як ковток свіжого повітря та безплатна групова терапія, де ти відчуваєш підтримку та вербалізуєш колись очевидні речі. На день незалежності України я запросила до себе гостей з Америки, Бразилії та Японії.

А потім в одну з субот в клас прийшли три вершники апокаліпсису: Зіна, Рая та Татьяна.

Одна «тічєр оф хісторі», інша «тічєр по рашн ленгуадже», третя «лайбреріан». Кажуть, що живуть тут кожна від п’яти до семи років. На трьох вони знають сумарно 20 слів англійською. Припустимо, ми віримо, що вони живуть тут стільки років і однаково можуть як брехати, так і бути типовими совєцкімі людьми, які ніколи не вчать мову проживання. Рая та Зіна «фром Узбекістан», Татьяна з Владивостоку. «What language do you speak Raya, Zina and Tatiana?» – «Рашн, оф корз!». Оф корз.

Вони розмовляють, коли інші розповідають про себе, голосно спілкуються російською між собою і до мене завжди звертаються російською.

А коли не отримують відповіді, просто голосно продовжують щось питати російською… у японки та кореянки.

Сьогодні до них приєднався пенсіонер Юрій з Курська, який дев’ять років живе в Штатах і знає ще менше англійських слів, ніж Рая, Зіна, Татьяна разом.

Курс-професія "Дизайнер інтер'єрів" від Skvot.
Велика практична програма для всіх, хто хоче засвоїти професію дизайнера інтер'єрів і заробляти на реальних проєктах відразу після курсу. Досвідом та інсайтами діляться одразу три лектори.
Програма курсу

В день борщу я принесла ці листівки, які робила ще минулого року.

Листівка на День борщу

Між собою вони обговорювали: «Ничего не понятно, при чем тут свекла, наш борщ и война?».

Листівку зрозуміли японці, пуерториканці, бразильці, філіппінці, француженка, іранець. Кожен взяв на пам’ять, або через вихованість. Але «не зрозуміли» звісно тільки ці четверо.

Господи, дай нам сили продовжувати пояснювати та розповідати всім на світі про Україну та про українців в присутності будь-яких «свьокл» й надалі.

Джерело: Facebook Maria Sharlay

Нещодавні статті

Сміх під час війни, або Чому в складні часи затребуваність гумору і сатири зростає

В часи, коли наша країна змушена протистояти жорстокій російській агресії, коли біль, страх і гнів…

27/04/2024

Прощати не можна сварити: як навчити дитину розпоряджатися грошима

Чи знайоме вам відчуття, коли ви не звикли витрачати гроші на себе, соромитеся робити покупки,…

27/04/2024

Amazon, Etsy і не тільки. Як обрати маркетплейс для розвитку власного бізнесу за кордоном

Вихід на міжнародний ринок може сприяти стрімкому розвитку вашого бізнесу. І часто найскладнішим етапом у…

27/04/2024

Майже казкова історія. Як ми створили платформу, присвячену українській народній казці

Казка стала моїм порятунком у найтемніші часи. Як це сталося? Чесно кажучи, доволі неочікувано для…

26/04/2024

Чіткий фокус і стороння експертиза. Як B2B-маркетологам ефективно працювати з контентом

Для B2B-маркетологів бути в курсі тенденцій – не просто корисно, а необхідно. Тож в чому…

25/04/2024

Не бійтесь грошей та помилок. 5 порад для тих, хто хоче запустити «зелений» стартап

Через програми для «зелених» стартапів, які я координую, пройшли сотні потенційних засновників. Більшість із них…

25/04/2024