MK:translations

«Труднощі перекладу»: як маркетологу долати мовні та культурні бар’єри при виході на новий ринок
З’їсти львівський круасан у Вроцлаві, посидіти в «П’яній вишні» в центрі Братислави, викликати Uklon в Баку, відправити посилку «Новою поштою» з Бухаресту — це реальність,...

Майже 80% людей хочуть купувати товари з інтерфейсом рідною мовою. Як бізнесу локалізувати продукт: гайд
76% онлайн-покупців хочуть купувати товари з інформацією рідною мовою, а 40% споживачів ніколи не купуватимуть на іншомовних ресурсах – це показало опитування CSA Research. Його...