український контент

Мовний перехід без стресу: як заговорити українською без страху помилок. Поради мовознавиць
Досі чимало українців соромляться спілкуватися рідною мовою через дуже банальну причину – страх помилок. Ми уникаємо слів, значення яких не знаємо або які можемо неправильно...

«Мовний друг» та інші лайфгаки, які допоможуть комфортно перейти на українську
Як із комфортом перейти на українську в повсякденному житті? Історіями, порадами та лайфгаками поділились відомі блогерки Тоня Кузьмич, Аліна Острозька та Лариса Чемерис. Вони навчають...

Підступні англіцизми: як диджитал-спеціалістам уникнути поширених помилок транслітерації
Сьогодні в професійній мові багатьох спеціалістів, зокрема тих, які працюють у царині диджиталу, поширені запозичені з інших мов слова. Здебільшого це англіцизми, що ще не...
Чому український контент вартий того, щоб за нього платити – Тімур Ворона
СЕО Creators Media Group Тімур Ворона в межах інтерв’ю для YouTube-каналу «Переговорка» обговорив з Олександром Глущенком питання платного контенту та проблему піратства. Остання як явище...