logo

Алексей Витченко купил на онлайн-аукционе сервис translate.com за $853 тыс. Зачем он это сделал

Алексей Витченко, сооснователь венчурного фонда Digital Future, купил сервис переводов translate.com за $853 тыс. Актив достался Витченко в ходе аукциона по покупке-продаже бизнесов. Где именно проходили торги, инвестор не рассказывает. Украинский предприниматель предложил самую большую ставку и стал новым владельцем проекта.


Алексей Витченко

Алексей Витченко

Предыдущий владелец translate.com, американский бизнесмен из Чикаго, по словам Витченко, решился на продажу бизнеса по той причине, что нуждался в деньгах на развитие новых проектов.

На момент сделки translate.com входит в ТОП-50 крупнейших мировых сервисов по переводу, ежемесячно сайт посещают 2 млн человек. Ресурс зарабатывает за счет продаж услуг по ручному переводу текстов на разные языки мира, на рекламе в AdSense и на платных сервисах в своих мобильных приложениях.

Платными услугами translate.com пользуются маркетологи, менеджеры, руководители бизнеса, а также службы поддержки, чьи клиенты сосредоточены по всему миру.

Клиенты заказывают переводы не только на европейские языки, но и на восточные: вьетнамский, индонезийский, японский и китайский. И даже на совсем экзотические: например, на днях был запрос на язык дари. Суммарно проект зарабатывает, по словам Витченко, несколько десятков тысяч долларов в месяц.

Переводом занимаются сами пользователи, сервис зарабатывает на комиссиях за транзакции между переводчиками и заказчиками переводов. Всего на сайте зарегистрированы более 40 тыс. человек.

Сейчас у сайта есть интеграции с примерно 40-50 сервисами, но большинство из них, говорит Витченко, нужно дорабатывать. «Предыдущий владелец сайта совершенно не вкладывался в маркетинг, у нас же есть хорошая экспертиза в этой сфере и в построении сообществ», – поясняет инвестор. Витченко не намерен дополнительно вкладываться в развитие проекта: он уверен, что на это хватит оборотных средств.

До сделки команда проекта состояла из фрилансеров по всему миру с одним руководителем в Чикаго, сейчас ее костяк сосредоточится в Киеве. Из прежнего состава решили оставить только системных администраторов, говорит Витченко. Над проектом будут работать 10-20 украинских разработчиков.

«Среди основных целей translate.com на ближайшие 5 лет — вырасти по оборотам и доходам в 10 раз и подобраться вплотную к главным конкурентам на мировом рынке: Lionbridge, Lingotek. А потом и обойти их», – рассказывает Витченко.

Вам будет интересно прочесть:

1. Фонд Digital Future Алексея Витченко продал долю в стартапе самой инновационной компании по версии Forbes

2. Алексей Витченко, Digital Future: «Инвесторы – не лохи». 12 причин, почему ваш стартап не привлечет инвестиции

3. Фонд Digital Future вкладывает до $200 тыс. в украинский стартап Signalayer. Чем занимается стартап?

Вдохновляющие истории и полезные кейсы в нашем Telegram-канале

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: