Ваша племянница из языковой школы — не переводчик: вот почему в Украине плохие переводы
За 7 лет локализации самых разных продуктов (от IT-материалов, видеоигр, книг, интернет-магазинов, документов до юмористических каламбуров и серьезных приложений) я сталкивался с многими переводчиками и...