logo
03 Dec 2020

К клиенту можно будет обращаться только на украинском. Когда это введут и что будет, если оставить русский

Дмитрий Контратьев

Юрист в компании по автоматизации кафе, ресторанов и магазинов Poster

Я работаю юристом в компании Poster.  Это система автоматизации для кафе, ресторанов и магазинов. С 2021 года по закону все наши клиенты сферы обслуживания должны перейти на украинский язык. В этой статье я расскажу, как юридически к этому подготовиться.

Общение с клиентом на украинском языке

По умолчанию любое обращение персонала к гостю должно быть на украинском. Клиенты могут говорить на любом языке. Если посетитель общается к персоналу на русском, английском или другом языке, тогда можно переходить на него. Отказать клиенту, если он говорит на украинском языке, нельзя.

Если персонал знает язык, на котором обратился клиент, то у ваших сотрудников не будет законодательных ограничений перейти на привычный для сторон язык общения. 

Курс QA Manual (Тестування ПЗ мануальне) від Powercode academy.
Навчіться знаходити помилки та контролювати якість сайтів та додатків.
Записатися на курс

При этом действие закона не распространяется на личное общение, оно может быть на любом языке.

Ничего страшного, если персонал говорит не на чистом украинском языке, а на «суржике». Какой-то отдельной юридической ответственности за это нет. Здесь у вас будут скорее репутационные риски, чем юридические. Если ваши официанты общаются на «суржике», то клиенты могут быть недовольны и просто не вернутся к вам снова.

Перевод информации внутри заведения на украинский язык

Информацию о товарах и услугах теперь надо давать только на государственном языке. На упаковках, этикетках это было предусмотрено значительно раньше и практически в полной мере выполнялось. Начиная с 2021 года нужно перевести на украинский еще и меню, ценники, информационные таблички, надписи в заведении, все описания товаров и услуг и даже вывески. Исключение только в том случае, если ваша торговая марка зарегистрирована на другом языке.

В законе «О защите прав потребителей» уточняется, что обязательно нужно предоставлять информацию на государственном языке о продукции везде, где указана информация о количестве, качестве, ассортименте, изготовителе, исполнителе и продавце.

Информация на сайте заведения

Информация на вашем сайте для заказов или в интернет-магазине должна быть на украинском языке. Это также касается меню по QR-коду. При этом в законе есть указание, что информация на государственном языке может дублироваться на других языках. На практике это означает, что у вас может быть мультиязычный сайт, но украинская версия должна быть обязательно.

Какая часть информации должна быть на сайте на украинском языке, а какая на других языках

Закон говорит, что версия сайта на украинском языке должна быть не меньше по объему и содержанию информации, чем на русском или других языках и должна загружаться по умолчанию для пользователей из Украины.

С переводом сайтов на украинский язык важно не перепутать – интернет-магазины или интернет-каталоги с продукцией обязаны быть на украинском языке уже с 16 января 2021 года, в то время как для всех остальных веб-сайтов и официальных страниц в соцсетях есть небольшая отсрочка до 16 июля 2022 года.

Что будет, если не соблюдать языковой закон

Предупреждение и административный штраф. Уголовная ответственность законом не предусмотрена. Заметьте, что ответственность несет не персонал, который, возможно, нарушит его, а именно предприниматель – владелец заведения.

Штрафы за нарушение языкового вопроса разные. Для сферы обслуживания штраф от 300 до 400 необлагаемых минимумов доходов граждан, на конец 2020 года – это от 5100 до 6800 грн.

Когда начинают действовать штрафы

Согласно закону положение о штрафах в сфере обслуживания вступает в силу после шести месяцев с даты назначения уполномоченного защиты государственного языка.

Но произошел курьез: первый такой уполномоченный был назначен 27 ноября 2019 года и уволился через пять месяцев, так и не создав секретариат этого органа. И только  8 июля 2020 года назначен действующий языковой омбудсмен, что означает, что нормы о штрафах вступят через шесть месяцев с даты его назначения, а именно 8 января 2021 года.

По общему правилу, за одно и то же нарушение не могут привлечь дважды. Но особо надеяться на это не советуем. Это все равно что оставить в неположенном месте автомобиль в центре города, заплатить штраф и надеяться, что машина простоит там полгода.

Закон в статье 57 определил, что если вы не устранили нарушения, то в течение года вам могут выписать новый штраф. Таким образом ваше заведение могут штрафовать бесконечное количество раз за одно и то же нарушение до тех пор, пока вы не устраните его.

В случае неуплаты штрафа в добровольном порядке сумму заберут через исполнительную службу.

Можно ли надеяться, что до вас проверки по языковому вопросу не дойдут

Некоторые рестораторы думают, что их не проверят и не оштрафуют, так как они слишком маленькие. А другие надеются, что среди тысяч кафе, баров и ресторанов до них проверки попросту не дойдут. Возможно, так и есть, но нужно помнить, что если на вас не будут жаловаться ваши гости, то все равно всегда есть риск получить такой «донос» в государственные органы от конкурентов. Подобные жалобы не могут оставить без внимания, поэтому вас обязаны будут проверить.

Какая процедура и кто может проверить языковой вопрос

По закону, проверить вас может уполномоченный по вопросам языка и его представители (инспекторы). Они имеют право получать по требованию копии документов и другую информацию, которая касается соблюдения закона о языке. Отказывать в предоставлении такой информации нежелательно, иначе вас ждет штраф.

Но не все так плохо: если у вас нашли нарушение, сперва проверяющие обязаны составить акт с описанием нарушений, после чего вы обязаны устранить нарушения в течение 30 дней после даты составления акта.

Курс-професія "Web Design" від Skvot.
Для тих, хто давно хоче опанувати професію вебдизайнера, але не знає, з чого почати.Після 4 місяців навчання — старт в карʼєрі з двома кейсами у портфоліо.
Програма курсу і реєстрація

В акте обязательно должны быть: место и дата составления, имя или наименование лица, которое проверяют, основания для проверки, описание фактов, выявленных во время проверки, заключение о соблюдении или несоблюдении закона о языке, ФИО проверяющего, кто составил акт.

И только потом, если в течение 30 дней вы не уберете нарушения, на вас составят протокол. В нем тоже обязательно должны быть некоторые данные: дата и место его составления, должность, ФИО проверяющего, сведения о вас, дата, место и суть нарушения другие сведения, нужные для разрешения дела.

Такие дела о нарушениях языкового вопроса рассматривает не суд, а уполномоченный по вопросам языка, он же накладывает и штрафы. К тому же постановление о наложении штрафа можно обжаловать в суде.

Итоги

Вопрос украинизации кафе, баров, ресторанов поднимался и ранее, но обязательным он становится только с 2021 года. Сейчас еще до конца не ясно, как пройдет весь процесс: каким образом проверяющие будут фиксировать, на каком языке с ними поздоровался администратор или официант. Заработает ли этот закон в полную силу или станет декларативным, так как размер штрафов относительно невелик, а сами нормы закона труднореализуемы на практике.

Курс Project Manager від Powercode academy.
Онлайн-курс Project Manager. З нуля за 3,5 місяці до нової позиції Без знання коду, англійської та стресу.
Зарееструватися

Этот материал – не редакционныйЭто – личное мнение его автора. Редакция может не разделять это мнение.

Вдохновляющие компании-работодатели

«БИОСФЕРА»

Ваша жалоба отправлена модератору

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: