Редакційні правила
Навіщо ми робимо MC.today
Нам хочеться жити в країні, де люди захоплені своєю справою, ставлять цілі та досягаються їх, мислять творчо і бачать склянку, яка наполовину повна, а не наполовину порожня. Вони отримують задоволення від життя, але не проживають його дарма. Своєю роботою вони змінюють світ на краще і точно знають, що неможливе можливе.
Ми хочемо, щоб українці стали найактивнішою, заповзятливішою, найбільш задоволеною життям та найуспішнішою нацією у світі.
Ми підтримуємо їх на цьому шляху: надихаємо вдалими прикладами, застерігаємо від помилок, підказуємо нові дороги та допомагаємо брати наступний щабель у розвитку.
Хто наші читачі?
Детально портрет аудиторії можна переглянути тут.
Якщо коротко, то нас читають підприємці та креативний клас: розробники, маркетологи, біздеви тощо. Люди, які не стоять на місці, рухаються вперед і щось створюють.
На основі чого ми будуємо матеріали
- Емоції – кожен наш текст повинен викликати в читача емоції, приносити задоволення або викликати роздратування. Головне – щоб людині хотілося цей матеріал обговорити, щоб він не залишав байдужими.
- Емпатія – читач повинен асоціювати себе з матеріалом, матеріал повинен чіпати читача тим чи іншим чином.
- Люди – людям цікаві люди, тому ми робимо видання не про бізнеси, а про людей, які творять бізнеси.
- Корисність – читач хоче відчувати, що він отримує щось від контенту, чи то позитивна емоція, чи навчальна інформація, яку він у майбутньому зможе використати в роботі.
Чим MC.today відрізняється від інших видань
Ми знаємо свого читача, бачимо, що йому цікаво, і постійно аналізуємо, як нам робити нашу справу краще, щоб контент приносив йому більше користі.
Контент україноцентричний. Українці хочуть читати про українців.
Західні теми подаються виключно в застосуванні до нашої реальності, так, щоб вони були корисними українцям тут і зараз або ж розвивали та розважали читачів.
Наші герої – це не люди «на посаді», а ті, хто роблять щось круте. Ми не братимемо інтерв’ю в людини просто тому, що вона стала СЕО компанії. Ми говоритимемо з тими, хто зробив щось яскраве.
У нас не буде інтерв’ю – це формат, який мало корисний для читача. Найкраще інтерв’ю – це текст у форматі колонки, розбитий на підзаголовки.
Важливо: всі наші матеріали будуються на власному досвіді. У нас немає статей у стилі «небо блакитне» та рерайту з Google.
Ми не робимо сухих текстів, кожен наш матеріал повинен викликати емоції, і що вони яскравіші – то краще.
Ми не пишемо про олігархів і важку промисловість. Ми пишемо про сучасних яскравих українців, які створюють щось важливе та цікаве.
Я хочу вам написати колонку. Що мені робити?
Будь ласка, ознайомтесь з окремим гайдом, який ми оновили.
Загальні правила наших текстів
- Ми не звертаємось до читачів на «ти» – ми не Pepsi, а нашому читачеві не 14.
- Максимально НЕ використовуємо англіцизми та англійські терміни, підбираємо їм українські аналоги. Фідбек – зворотний зв’язок, апдейт – оновлення, профіт – прибуток, меседж – повідомлення тощо.
- Посади в текстах пишуться українською (якщо це можливо). Неправильно: СТОВ, QA. Правильно: операційний директор, тестувальник (фахівець із якості продукту).
- «Пост» і «запостив» замінюємо на «допис» та «опублікував».
- Уникаємо мовних штампів: «прийняв кермо влади», «і гримнув грім», «взяти на озброєння» тощо.
- Уникаємо загальних канцелярських формулювань на кшталт «розвинена інфраструктура», «поганий стан екологічного середовища», «енергоефективний», «йде активна робота», «гнучкі умови співпраці», оскільки їх можна трактувати по-різному. Натомість конкретизуємо: «поблизу є школа, дитячий садок, кафе, магазини та хімчистки», «брудний ґрунт/брудна вода/повітря, забруднене вихлопними газами», «споживає на 20% менше енергії, ніж аналоги», «команда працює над проєктом 24/7 /щодня ми генеруємо та тестуємо дві нові ідеї», «гуртовим замовникам надаємо знижку, постійним клієнтам – відстрочку».
- Уникаємо епітетів та метафор, які, наприклад, вихваляють якість продукту чи послуги або прикрашають якесь явище: «унікальний продукт», «чудовий вигляд із вікна», «чарівний аромат», «красивий дизайн». Натомість описуємо явища словами у прямому значенні, наводимо факти, а не оцінювальні судження: «гаджет з функцією відправлення повідомлення на Міжнародну космічну станцію», «з вікна відкривається вид на затоку та панораму міста», «аромат з нотами східних прянощів», «дизайн, що, за опитуваннями, подобається 90% користувачів». Винятки: пряма мова, де це доречно, або авторські колонки, де такі слова використовуються в іронічному значенні, або входять до стилістичних прийомів конкретного автора.
- «Типу» замінюємо на «на кшталт» (сервіси на кшталт Uber); «порядку» замінюємо на «приблизно» (заробив приблизно $2 млн).
- Намагаємося уникати слова «даний» («на даний момент» замінюємо на «зараз», «у даному випадку» – на «в цьому випадку»).
- Іноді для читача потрібно пояснити термін, переклад, контекст або замінити нецензурне слово. Для цього в дужках додаємо примітку та виділяємо курсивом: «…сегмент рекламного ринку Digital Out Of Home (медіа, які розміщуються у громадських місцях. – Прим. ред.)» або «…агентство, що працює за принципом холакратії (управління без ієрархій і менеджерів. – Прим. ред.)».
- Не пишемо «SEO-оптимізація», тому що SEO і є оптимізація (search engine optimization). Можна поправити на SEO-просування.
- Email, ecommerce, emoney тощо пишуться без дефіса. Інтернет та уанет пишуться з маленької літери.
- Назви бізнес-моделей – B2B, B2C, B2G тощо – пишуться великими літерами.
- Замінюємо скорочення на кшталт «і т. д.», «та ін.», «etc.» на повні словосполучення.
- Числа до одинадцяти включно записуємо буквами (виняток: грошові суми).
- Перші частини складних слів «відео», «аудіо» тощо пишуться разом: відеоблогер, медіареклама, аудіоконтент, соціокультурний.
- Назви-абревіатури пишуться великими літерами і без лапок. ООН, КМДА – це абревіатури.
- PIN, SMS – це абревіатури.
- Назви на кирилиці беруться в лапки-ялинки («»), назви на латиниці, державні органи та абревіатури в лапки не беруться. Приклади: ООН, Facebook, SpaceX, «Київстар».
- Усередині лапок, якщо це необхідно, використовуються лапкИ-лАпки: «Президент компанії зазначив: “Так треба”».