В App Store тепер можна описувати і шукати додатки українською. Чому це важливо
App Store підключив локалізацію в Україні. Тепер користувачі можуть знаходити додатки за допомогою запитів українською мовою.

Редакция MC Today з‘ясувала, що це означає для українських користувачів та розробників.
Цього тижня компанія Apple підключила дев’ять нових мов для магазину App Store. Серед них польська, хінді, каталонська та українська. Це означає, що Україна отримала свою локалізацію в магазині.
Локалізація – це те, що допомагає індексувати та оптимізувати додаток в пошуку. Інакше кажучи, це назва додатка, опис, скріншоти, ключові слова та інше.
Ось що тепер зміниться для українських користувачів. По-перше, вони зможуть знаходити додатки в пошуковиках за допомогою українських слів. Передусім вони бачитимуть ті продукти, розробники яких подбали про ключові слова українською в описі. По-друге, вони зможуть бачити скріншоти і опис додатків українською мовою.
Як було раніше
Раніше українські додатки індексувалася за локалями Росії, English (U.K.) і English (Australia). Розробник та спеціаліст з пошукової оптимізації App Store Радомир Новкович каже, що тоді українським розробником доводилося жертвувати однією з локалізацій. Тобто додати опис українською можна було тільки замість англійської чи російської.
Якщо продукт орієнтований виключно на українських користувачів – проблем не було. Але додатки, націлені на міжнародний ринок, страждали, бо втрачали потенційних клієнтів. Однак тепер розробник може підключити і англійську, і українську, і російську мови одночасно.
Радомир каже, що це хороша новина для ринку. В Україні близько трьох мільйонів користувачів iPhone, з них 20 % використовують українську мову.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: