logo
14 May 2021

Я работал с американцами, немцами, индусами и со всеми нашел общий язык. Как я это сделал

Я работал с несколькими международными командами в сфере космических технологий, международных инвестициях и торговле. География специалистов от рядовых исполнителей до топ-менеджеров была широкая: США, Канада, Великобритания, Германия, Индия.

С моим средним английским вначале это был стресс, и я почему-то был уверен, что в процессе совместной работы скажутся не только языковые, но и ментальные барьеры, но правда оказалось интереснее.

Нюансы, конечно, были на уровне переводов. Только без хейта, но первое время Google Переводчик стал моим приложением #1. И пусть кто-то первый бросит в меня лайком, если вы ни разу не использовали этот сервис, оказавшись в подобных условиях.

В работе с иностранцами я отметил для себя три вещи. Они базовые, и их понимают абсолютно все люди на Земле вне зависимости от региона, национальности и прочих условностей. Это деньги, юмор и профессионализм. Теперь по порядку.

Деньги

Это универсальный язык всех коопераций. Достаточно даже примитивных жестов, чтобы глазки загорелись и вы начали шагать в одну сторону. Копать тут. Сокровища здесь. Достаточно одного алчного полувзгляда, как мы хватаемся за лопаты и бежим в одну сторону.

Юмор

Здесь не все так однозначно, но тоже срабатывает. Могут включаться региональные особенности. У европейцев все более тонко, у американцев – с гэгами и стендапами, но окончательно я убедился в универсальности этого инструмента коммуникации, побывав на одном культурном мероприятии. Представьте себе, что арабы, итальянцы и украинцы делают совместные скетчи на сцене, а публика ржет. Не просто смеется, а угорает.

Другой случай, когда как-то раз я взял шефство над своей коллегой из Канады по изучению украинских слов. Киевская перепичка на канадский мотив очень веселила. Еще забавнее было объяснить, что же эта перепичка собой представляет. Сошлись на том, что это такой пончик с сосиской.

Юмор – второй способ после денег расположить к себе человека, но чище. Главное, уметь шутить в тему и дозированно.

Профессионализм

У всех нас разные гибкие навыки и свой жизненный багаж. Кого-то бабушка в детстве малиновым вареньем угощала, а кого-то джемом из папайи. Но, как говорится, рыбак рыбака видит издалека.

Неквалифицированный менеджер в Штатах так же плох, как и его коллега в Украине. И наоборот. Когда мы переписывались или созванивались с коммуникационщиками на Западе, нам не нужно было долго раскачиваться. Все понимали друг друга с полуслова.

Хорошие стратегии, как и плохие, универсальны для всех континентов. Просто одни работают, другие – нет.

Курс QA Manual (Тестування ПЗ мануальне) від Powercode academy.
Навчіться знаходити помилки та контролювати якість сайтів та додатків.
Записатися на курс

Этот материал – не редакционныйЭто – личное мнение его автора. Редакция может не разделять это мнение.

Вдохновляющие компании-работодатели

«БИОСФЕРА»

Ваша жалоба отправлена модератору

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: