Як сказати «кладовка» українською. Зображення: скриншот з серіалу «Друзі» (Bright/Kauffman/Crane Productions / Warner Bros. Television), Depositphotos
Побутова українська мова дуже різнобарвна, проте часом ми, радше за нав’язаною звичкою, засмічуємо її суржиком та русизмами. І це стосується дуже багатьох речей, які ми обговорюємо щодня. Наприклад, як ви називаєте місцину у вашій оселі, де зберігається різний потрібний і не дуже крам, як-от слоїки (закрутки, консервація), старі книги, посуд чи одяг?
Якщо ви звикли називати таке приміщення кладовкою, то в українській є багато відповідників, про які детальніше розповіла акторка дубляжу, телеведуча та тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька.
«Є кілька українських гарних слів, аби правильно назвати цю місцину: комора, комірка, комірчина, закапелок, сховок, закомірок», – говорить вона.
@vikakhmelnytska #українськамова #барвистаукраїнська #яксказатиукраїнською #скажиукраїнською #мова #антисуржик ♬ оригинальный звук – Віка Хмельницька
До речі, часто в комірчинах ми зберігаємо речі, переважна більшість яких на практиці навряд чи ще колись служитимуть нам, чи не так? Російською ми звикли називати це хламом (хоча почасти дуже корисним і перспективним). Якщо ви переходите на українську, від цього слова також варто відмовитись. Тим паче, що в нього є чимало доволі колоритних українських відповідників, як-от барахло, вереття ганчір’я, дрантя, набрід, негідь, непотріб та навіть хабоття.
Читайте також: «Жарко», «спечно» чи «спекотно»? Як правильно українською говорити про погоду
Коли ми вже заговорили про оселю, давайте також розглянемо популярні кальки з російської, якими ми звикли називати деякі приміщення та навіть предмети, які нас оточують вдома. Отже, говорімо українською правильно:
Раніше ми також розповідали, як правильно українською називати почуття, які не мають очевидного перекладу з російською, як-от «равнодушие» чи «ранимость».Побутова українська мова дуже різнобарвна, проте часом ми, радше за нав’язаною звичкою, засмічуємо її суржиком та русизмами. І це стосується дуже багатьох речей, які ми обговорюємо щодня. Наприклад, як ви називаєте місцину у вашій оселі, де зберігається різний потрібний і не дуже крам, як-от слоїки (закрутки, консервація), старі книги, посуд чи одяг?
Якщо ви звикли називати таке приміщення кладовкою, то в українській є багато відповідників, про які детальніше розповіла акторка дубляжу, телеведуча та тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька.
«Є кілька українських гарних слів, аби правильно назвати цю місцину: комора, комірка, комірчина, закапелок, сховок, закомірок», – говорить вона.
До речі, часто в комірчинах ми зберігаємо речі, переважна більшість яких на практиці навряд чи ще колись служитимуть нам, чи не так? Російською ми звикли називати це хламом (хоча почасти дуже корисним і перспективним). Якщо ви переходите на українську, від цього слова також варто відмовитись. Тим паче, що в нього є чимало доволі колоритних українських відповідників, як-от барахло, вереття ганчір’я, дрантя, набрід, негідь, непотріб та навіть хабоття.
Читайте також: «Жарко», «спечно» чи «спекотно»? Як правильно українською говорити про погоду
Коли ми вже заговорили про оселю, давайте також розглянемо популярні кальки з російської, якими ми звикли називати деякі приміщення та навіть предмети, які нас оточують вдома. Отже, говорімо українською правильно:
Раніше ми також розповідали, як правильно українською називати почуття, які не мають очевидного перекладу з російською, як-от «равнодушие» чи «ранимость».
Запис витрат – це не просто нудна звичка, а психологічний інструмент, який може змінити ваше…
Український фінансист, партнер iPlan.ua та засновник соціального проєкту «Сімейний Бюджет» Любомир Остапів розповів про чотири…
«Універсал Банк» (до якого належить monobank) хотів через суд стягнути з клієнта 38 тис. грн…
Alliance bank представив нову функцію у своєму застосунку — міжнародні P2P-перекази з картки на картку.…
Давати в борг друзям – до сварки та втрачених коштів чи на користь? Голова наглядової…
Батьки хочуть давати дітям найкраще, і якісна освіта – одна з таких фундаментальних речей. Але…