Тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька розповіла про кухонно-кулінарний суржик, до якого багато хто з нас звик, та як його позбутися. Фото: Pexels, Instagram / vika.khmelnitska
У щоденному побуті ми користуємося одними й тими самими предметами практично щодня, чи не так? Візьмімо до прикладу кухонне приладдя, адже ми часто готуємо та їмо саме вдома. Та чи правильно ми називаємо предмети, до яких так звикли? Деякі з їхніх назв очікувано укорінілися в нашому мовленні як кальки або дослівний переклад із російської, або автоматичний суржик. Тож чому не виправити це просто зараз?
На те, що ми часто неправильно називаємо різні предмети з кухонного приладдя, звернула увагу акторка дубляжу, телеведуча та тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька. В одному з нещодавніх дописів вона розповіла про поширені кальки – дуршлаг, шинковка, тьорка й толкушка. Насправді їхні українські відповідники – це друшляк, шатківниця, тертка або тертушка та товкачка.
Читайте також: Не чулан і не підсобка: як українською правильно називати кладовку
До речі, це вже не перший допис авторки, присвячений саме кухонно-кулінарному суржику. Отже, якими українськими словами варто замінити часті побутові кальки:
Раніше ми також переповідали, як правильно сказати українською «примерочная».
Universal Bank (до якого належить monobank) звернувся до суду для стягнення заборгованості з клієнта розміром…
Світова криптобіржа та Web3-компанія Bitget офіційно відкрила реєстрацію на KCGI 2025 – трейдинговий турнір року…
Провідна світова криптовалютна біржа та Web3-компанія Bitget оголосила про підтримку токенізованих акцій на своїй платформі…
Довгострокове інвестування – це не про миттєвий прибуток, а про розуміння трендів, які формують майбутнє.…
Навіть власне хобі та дружбу можна перетворити на підробіток. Таким чином улюблене заняття та люди,…
19 липня на арені «Вемблі» в Лондоні відбудеться поєдинок за звання абсолютного чемпіона світу у…