Як правильно називати українською почуття, які не мають очевидного перекладу з російської. Фото: Pexels, Depositphotos
Ми нерідко говоримо про те, як ставимось до певних подій чи ситуацій, тобто про те, що відчуваємо. Чи, можливо, почуваємо? Ми поцікавились, як українською характеризувати наше ставлення до чогось чи когось, а ще – яке із цих слів – почуття чи відчуття – краще вживати в різних ситуаціях.
Тлумачний словник СУМ11 визначає почуття як:
Як правильно називати почуття, в яких немає очевидного перекладу з російської, пояснила акторка дубляжу, телеведуча та тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька.
@vikakhmelnytska #українською #барвистаукраїнська #скажиукраїнською #українськамова ♬ оригинальный звук – Віка Хмельницька
Отже, що ми часом відчуваємо:
Читайте також: Досі думаєте, що «будь здоров» – це саме побажання здоров’я? Мовознавці пояснили, що з ним не так
Ми згадували, що слово «почувати» виживають також у значенні «відчувати» – сприймати органами чуття, мати здатність сприймати, інтуїтивно передбачати щось, переживати якесь почуття. Так, відчувати можна щастя, біль, смуток, тугу, наближення чогось хорошого тощо, а не відчувати – наприклад, ніг під собою.
Водночас почуватися можна добре, зле, ніяково, незручно, невпевнено, твердо, незалежно, винним або як вдома. До речі, мовознавці радять відмовитися від широковживаної мовної конструкції «почувати себе» та замінити її на стилістично кращу – «почуватися».
Ми також розповідали, як українською сказати «на ночь глядя» та наводили милозвучні приклади заміни цієї російської фрази.Ми нерідко говоримо про те, як ставимось до певних подій чи ситуацій, тобто про те, що відчуваємо. Чи, можливо, почуваємо? Ми поцікавились, як українською характеризувати наше ставлення до чогось чи когось, а ще – яке із цих слів – почуття чи відчуття – краще вживати в різних ситуаціях.
Тлумачний словник СУМ11 визначає почуття як:
Як правильно називати почуття, в яких немає очевидного перекладу з російської, пояснила акторка дубляжу, телеведуча та тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька.
Отже, що ми часом відчуваємо:
Читайте також: Досі думаєте, що «будь здоров» – це саме побажання здоров’я? Мовознавці пояснили, що з ним не так
Ми згадували, що слово «почувати» виживають також у значенні «відчувати» – сприймати органами чуття, мати здатність сприймати, інтуїтивно передбачати щось, переживати якесь почуття. Так, відчувати можна щастя, біль, смуток, тугу, наближення чогось хорошого тощо, а не відчувати – наприклад, ніг під собою.
Водночас почуватися можна добре, зле, ніяково, незручно, невпевнено, твердо, незалежно, винним або як вдома. До речі, мовознавці радять відмовитися від широковживаної мовної конструкції «почувати себе» та замінити її на стилістично кращу – «почуватися».
Ми також розповідали, як українською сказати «на ночь глядя» та наводили милозвучні приклади заміни цієї російської фрази.
Другий за величиною цифровий токен Ethereum цієї п’ятниці різко зріс у ціні, збільшивши свій тижневий…
CEO Netpeak Group Артем Бородатюк поділився, як у групі впроваджують інструменти штучного інтелекту та роботу…
Засновуючи tTravel, Олександр Буратинський та Артем Шамбальов, маючи за плечима роки дружби, подорожей та спільної…
Компанія OpenAI почала тестувати оновлення Deep Research у ChatGPT. Функція буде працювати з репозиторіями GitHub…
EPAM Systems змінює керівництво. Засновник ІТ-компанії та генеральний директор Аркадій Добкін йде з посади. Він…
Співзасновник «Нової пошти» Володимир Поперешнюк у Школі бізнесу НП розповів, який стартап запустив би, якби…