Рубріки: Корисні тексти

Українська мова для автомобіліста: перевірте, чи говорите правильно

Ви автомобіліст? Чудово! Але чи правильно ви вживаєте ті чи інші «автомобільні» слова та терміни? Пропонуємо сьогодні це перевірити й у разі потреби виправити допущені помилки.

Чимало слів та термінів в автомобільній галузі є звичайними росіянізмами, які сильно вкорінилися у повсякденній мові і від яких часом складно позбутися. Наприклад, «руль» та «рулити». Таких слів в українській мові немає. Натомість є «кермо» та «кермувати». Або ж «вести машину» – як вам зручніше.

Поряд з кермом знаходиться панель приладів і аж ніяк не «приборна панель» чи «панель приборів». А на самій панелі ви бачите пока́зники, а не показники́. З наголосами часто виникає плутанина, але варто просто запамʼятати, як вимовляти ті чи інші слова. Також правильно говорити «гальмо́», «га́льма» та «гальмува́ти», а не «тормоз», «тормоза» чи «тормозити». І «ко́лесо», а не «колесо́».

Іноді можна «заплутатися» з дверима. «Двері» завжди вживаються в множині, тобто «одні двері», «двоє дверей» тощо. Також запамʼятайте, що двері ми «відчиняємо» та «зачиняємо», а не «відкриваємо» та «закриваємо».

Ще декілька прикладів:

  • не «балансировка», а «балансування»;
  • не «відомий міст», а «ведений міст;
  • не «воздуховід», а «повітропровід»;
  • не «глушитель», а «глушник»;
  • не «зажим», а «затискувач»;
  • не «лампа накалу», а «лампа розжарювання»;
  • не «масло», а «мастило» чи «олива»;
  • не «обивка», а «оббивка»;
  • не «перевозка», а «перевезення»;
  • не «покраска», а «фарбування»;
  • не «прицеп», а «причіп»;
  • не «резина», а «гума»;
  • не «ричаг», а «важіль».

А от для ременів є кілька варіантів: «рéмінь безпеки» та «пасок безпеки». Головне – не говорити «ремíнь», адже в такому випадку слово автоматично перетворюється на росіянізм і таке звучання є нехарактерним для української мови. Це хоч і не груба помилка, та все ж її варто уникати.

Ну і найголовніше: правильно використовувати абревіатуру ПДР, а не ПДД. Адже розшифровка – правила дорожнього руху. А ПДД – це вже російська мова, якої ми з вами намагаємося уникати.

  • Раніше ми розповідали про правила використання «и» та «і» в запозичених словах з англійської мови.

Нещодавні статті

«Не шукайте “зірку”». Василь Хмельницький дав пораду власникам бізнесів щодо вибору СЕО

Український підприємець та інвестор, засновник UFuture, UNIT.City і K.Fund Василь Хмельницький пояснив, чому «суперзірковий» СЕО…

06/05/2025

У «Резерв+» тестують нові функції – які саме та коли вони стануть доступними всім користувачам

Заступниця міністра оборони з питань цифровізації Катерина Черногоренко повідомила про запуск нових послуг у державному…

05/05/2025

Як змінився пошук роботі в ІТ в Україні та за кордоном – дослідження DOU

Упродовж минулого року більш як половина айтівців, які шукали нову роботу, працевлаштувались, а 42% шукачів…

05/05/2025

Остання хвиля реєстрації на InfoSec Ukraine 2025 – масштабний івент про кібербезпеку

Уже завтра, 6 травня, в Києві відбудеться InfoSec Ukraine 2025 – подія, що має бути…

05/05/2025

Нові можливості для ІТ-ФОПів: «ПриватБанк» спростив валютні операції

Державний «ПриватБанк» спростив сервіс продажу валюти для ФОП ІТ – вони тепер зможуть продавати валюту…

05/05/2025

У Києві запрацював унікальний поп-ап від Rozetka – що відомо та де його шукати

Найбільший український онлайн-ритейлер Rozetka запустив свій перший поп-ап магазин, який усього за одну ніч перетворився…

05/05/2025