Диджиталізація чи діджиталізація: чому перший варіант – правильний
«Диджиталізація», «фриланс», «чипси» – всі ці слова вам давно знайомі. Але ви, ймовірно, тривалий час писали їх саме через «і». Тобто «діджиталізація», «фріланс», «чіпси» тощо. Це помилка! І зараз ми пояснимо, чому.
Нещодавно ми розповідали про зміни у фінальній редакції «Українського правопису», за якими змінилося написання деяких слів та словосполучень. У схожий спосіб відбуваються зміни і з запозиченими словами з іноземної мови, які ми з вами активно використовуємо:
- не «фріланс», а «фриланс»;
- не «скріншот», а «скриншот» (або «зняток», «знімок екрана»);
- не «тімлід», а «тимлід»;
- не «чіп», а «чип».
Аналогічно: «дизлайк», «рингтон», «капучино», «стикер», «стрим» тощо. В деяких випадках навіть вбудовані інструменти перевірки правопису в смартфонах чи в текстових редакторах на компʼютерах пропонують виправлення й рекомендують саме неправильне написання. Тому варто обовʼязково перевіряти правопис самостійно та не припускатися помилок.
Важливо! Перед голосним, буквою «й» або в кінці слова пишеться саме «і»: «дьюті-фрі», «рієлтор», «тріумф» тощо.
Якщо ви не впевнені, варто використовувати «и» чи «і», скористайтеся правилом девʼятки: «и» необхідно писати в загальних назвах після приголосних д, т, з (дз), с, ц, ж (дж), ч, ш, р перед наступним приголосним (за винятком «й»): «стимул», «тип», «позиція», «ширма», «джинси» тощо.
Звертаємо також увагу, що навіть в українських словниках зараз зустрічаються хибні написання деяких слів. Особливо тих, щодо яких нещодавно змінилися правила правопису. Наприклад, на порталі Словник.UA досі використовується слово «фріланс». Тому стовідсотково покладатися на словники все ж не варто, натомість потрібно знати правила та слідкувати за змінами в українському правописі.
- Читайте також: 7 елементарних правил, які допоможуть ставити коми правильно.
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: