Рубріки: Корисні тексти

Якщо паперовий, то це паперянка? Як перекласти українською мовою слово «стакан»

Щоденно ми вживаємо сотні звичних побутових слів – говоримо про прибирання, приготування їжі, прання та багато іншого. Та чи правильно ми називаємо предмети та процеси, які пов’язані з нашим буденним життям? Візьмімо, наприклад, «стакан».

«Основна причина несприйняття слова стакан – бо буцімто росіянізм. Дарма що це тюркізм. У чагатайській мові – tostakan (“деревʼяна мисочка”), у казахській – тостаған (“черпак”), а ще це слово виводять із перської (dūstgān – “повна чарка”)», – пише редакторка Ольга Васильєва.

Коли ми говоримо про скляний посуд, то в українській є очевидний відповідник – «склянка». Та все ж стакани бувають різними – з металу, пластику, паперу тощо. За словами експертки, останнім часом з’явилось багато слів, якими в українській замінюють «стакан» відповідно матеріалу його виробництва. Наприклад, «паперянка» (також «папір’янка») чи «пластянка» – за аналогією зі «склянкою».

«Чула, що навіть у підручник з української мови для початкової школи НУШ увіпхали “паперянку”. А “металянки” (металевого стакана) там раптом немає? Тоді стакан із дерева буде “деревʼя‌нка”, з порцеляни – “порцеля‌нка”, а вафельна “склянка” буде “вафлянка”?» – пише Васильєва.

Особисто вона користується двома словами – це «склянка» і «стакан», який своєю чергою може бути паперовим, пластиковим, металевим, вафельним тощо.

Читайте також: Мало хто знає: як правильно сказати українською «підодіяльник»

До речі, в іншому дописі редакторка нагадала про походження звичної нам «склянки». Це слово прийшло в українську прямісінько з польської – szklanka.

Також вона пояснила, як бути в українській із «чашками», адже їх також виготовляють із різних матеріалів та для різних цілей. До того ж є чимало відповідників, котрі водночас не вважаються синонімами.

«По-перше, чашка переважно з вушком і дуже рідко без нього. По-друге, московське “кружка” в нас “кухлик”, а не “горнятко”. По-третє, філіжанка – те саме, що чашка (необовʼязково вишукана). По-четверте, горнятко – це маленький горщик, найчастіше без вушка. По-пʼяте, стакан – не росіянізм, а такий самий тюркізм, як і філіжанка», – пояснює Васильєва.

А детальніше про те, як саме який посуд називати правильно, можна почитати тут:

Нещодавно ми також переповідали, як українською сказати «в том числе» і «уборка».

Нещодавні статті

Щоб ШІ не зіпсував карʼєру. Як компанії можуть розпізнати ШІ в тестовому і що робити кандидату

Український айтівець розповів про пошук роботи в реаліях ШІ. Так, компанія йому відмовила через підозру…

20/06/2025

Навіщо потрібен єдиний реєстр рахунків і що це змінить для українців – банкір

Міністр фінансів Сергій Марченко під час конференції НБУ назвав переваги Реєстру рахунків та індивідуальних банківських…

20/06/2025

Хто має право на компенсацію за невикористану відпустку і що робити, якщо в цьому відмовляють – адвокат

Багато людей опинилися в незручній ситуації: з одного боку, вони накопичили невикористані дні відпустки, з…

20/06/2025

Маркетинг та веброзробка для девелоперів нерухомості: як запуститися в 2 рази швидше? Кейс Ana Marauli Agency та Quadroom

Ринок нерухомості стає все більш конкурентним. Розвиток нового комплексу – це не лише якісне будівництво,…

20/06/2025

Якщо ви ФОП. Що мають вказувати покупці та клієнти у призначеннях платежів – експерт 

Податковий консультант Михайло Смокович розповів про базові правила й вимоги щодо заповнення призначення платежу для…

19/06/2025

Оподаткування доходів з цифрових платформ – навіщо це і що зміниться для продавців. Пояснення адвоката

Голова податкового комітету ВРУ Данило Гетманцев знову звернув увагу на так званий «податок на OLX»…

19/06/2025