Как устроиться в иностранную компанию, если у вас не идеальный английский: советы носителя языка

Меня зовут Уильям, я американец, мне 52 года. У меня больше 30 лет опыта работы в бизнесе на позициях PMP и СМО, я написал несколько книг об управлении проектами.

У многих моих коллег английский не был родным языком. Я часто давал им советы, как улучшить речь, избавиться от акцента или грамотно составить письмо клиентам — и в 2014 году решил сделать преподавание своей основной профессией.

С 2016-го работаю в онлайн-школе английского EnglishDom. Ребята работают в категории EdTech, поэтому нам было легко наладить удаленную работу и прийти к общему пониманию формата обучения. Мне важно заряжать своих студентов и помогать им развиваться.

Я сталкивался с разными людьми в разных сферах бизнеса и понял, что необязательно владеть английским на уровне Fluent, чтобы получить работу в международной компании, — и вот почему.

В современном мире нет границ

Одно дело — знать английский на уровне, достаточном для работы, и совсем другое — свободно общаться на нем на бытовом уровне. Это будет кстати, если вы задумываетесь, как найти работу за границей, скажем, в Канаде или США — тогда вам придется полностью погрузиться в англоязычный мир.

Онлайн-курс "Комунікаційний менеджер" від Skvot.
Ви отримаєте скіли комунікації, сформуєте CV та розробите власну one page strategy. Для своєї карʼєри та успішного масштабування бренду.
Програма курсу і реєстрація

Но если ваша цель — только работать в международной компании, то для этого даже необязательно переезжать. В современном мире нет границ — все больше компаний нанимают сотрудников удаленно. С началом пандемии даже врачи стали давать консультации дистанционно, а музыканты — обучать игре или вокалу по Zoom. IT-специалистам с этим еще проще, ведь их работа не завязана на присутствии в офисе.

Считаю, что это отличный тренд. Огромная доля передовых технологических компаний сосредоточена в США, но эта страна не самая комфортная для жизни. Тут необоснованно высокие цены на все: от недвижимости до товаров повседневного спроса.

Я сам пожил во многих городах Америки, Европы и Азии. Сейчас вместе с семьей осел в Эквадоре — это прекрасная недорогая страна, которая находится в одном часовом поясе с США. Английский преподаю по скайпу, плюс мы в EnglishDom пользуемся интерактивным цифровым учебником, так что могу работать со студентами со всего мира, не вставая с дивана.

И так же, как и я, мои студенты могут быть не привязаны к своему работодателю в конкретной стране, а жить и работать откуда угодно. А значит, для этого достаточно освоить бизнес-английский.

Главное — качественно делать свою работу

Иногда компании указывают в требованиях к вакансии, что ищут сотрудника со свободным английским. Но, по моему опыту, это скорее формальность. На самом деле, работодателям важно, чтобы специалист мог качественно выполнять свои задачи. Если он справляется, его буду ценить, а идеальный (или не идеальный) английский в этой истории играет вторичную роль.

К примеру, безукоризненная грамматика важна только для тех, кто профессионально работает с текстами или публично представляет компанию в деловой переписке. Но если вы не PR-специалист, а программист, дизайнер или менеджер по продукту, то будет достаточно базового уровня: лишь бы уметь донести свои мысли и понять слова коллег. Даже «коряво», даже с акцентом.

Для этого важно, во-первых, подучить лексику из своей профессиональной области. Я советую почитать несколько книг в оригинале. Лучше брать современные издания, чтобы не нахвататься устаревших оборотов.

Как вариант, «Kiss, Bow, or Shake Hands: How to Do Business in Sixty Countries» Тэрри Моррисона — отличная книга о бизнесе и этикете общения в целом. Также мы с моими студентами вместе читаем Брайана Трейси и потом обсуждаем главные идеи его работ.

Во-вторых, стоит освоить английские идиомы и метафоры — чтобы во время рабочей встречи не попасть в капкан сарказма. Для этого я рекомендую учить язык с носителем. Он погрузит вас в англоязычную среду, объяснит особенности сленга, юмора и культуры: к примеру, американцы обожают отсылки к спорту.

Не бывает идеального акцента

Нет какого-то одного варианта английского, который бы считался общепризнанным. У британского и американского вариантов языка отличается произношение и некоторая лексика, а есть еще ирландский, канадский, австралийский и другие «английские». Я знаю историю шотландца, который приехал в Техас, и его там никто не понимал.

Поэтому я рекомендую студентам не потеть над неким идеальным акцентом, а научиться говорить так, чтобы речь была внятной. Одна из типичных ошибок славян — путать произношение звуков [v] и [w], вот над этим стоит поработать.

Вторая задача — приловчиться понимать другие акценты. К слову, это приходится делать не только иностранцам, но и самим американцам — чтобы не возникло курьезов с коллегами, когда на совещании все покивали головами, а в результате уловили едва ли половину сказанного.

Для этого полезно слушать как можно больше видео, подкастов, песен от носителей разных акцентов английского. Мы со студентами прямо во время уроков смотрим фрагменты из фильмов, стараемся разбирать речь героев и подражать их произношению. Чем чаще будут такие тренировки, тем быстрее придет прогресс.

Все возможно, я видел это на реальных примерах

За шесть лет практики преподавания у меня накопилось много историй, как студентам удавалось подтянуть язык и получить работу в другой стране.

Один студент, IT-специалист, так упорно хотел попасть в Нью-Йорк, что занимался английским несколько раз в неделю. Я его даже отговаривал. Настаивал, что ему там не понравится, потому что этот город грязный и дорогой. Но студент продолжал держаться за свою мечту, и в итоге у него получилось — одна из компаний пригласила его переехать.

Через две недели мой студент понял, что действительно не хочет оставаться в Нью-Йорке — он и правда грязный и дорогой. Зато ему в целом понравились США, поэтому он нашел работу на студии анимации, сейчас работает в Голливуде и очень доволен.

Другой мой студент из Испании благодаря изучению бизнес-английского получил повышение на свой текущей работе в международной компании.

Разработчик из Украины — хороший пример, как уехать работать за границу: он подтянул язык, и его позвали в перспективный IT-стартап в Польше. Это потому, что они ставили задачи, в которых английский был инструментом для ее достижения, а не самоцелью.

Я еще не встречал ни одного человека, который бы не смог выучить английский. У всех есть способности, главное — найти подходящего преподавателя, который погрузит вас в языковую среду, и начать. Когда ложитесь в сторону исполнения мечты, вероятны только два варианта: или вы поймете, что это не ваше, или она начнет исполняться.

Нещодавні статті

Проще, чем кажется: пять шагов, чтобы открыть бизнес в США

Открыть успешный бизнес в Америке довольно просто. Это ежегодно делают сотни тысяч иммигрантов. В этой…

28/09/2023

Большие охваты еще не означают, что у вас будут покупать. Как сегодня считать эффективность рекламных кампаний в соцсетях

Если бы вы спросили об оценке кампаний в социальных медиа несколько лет назад, то, вероятно,…

27/09/2023

Открыть магазин на Etsy станет проще: маркетплейс тестирует в Украине платежную систему Etsy Payments

В начале 2023 года на Etsy было зарегистрировано более 55 тыс. предпринимателей из Украины. Но,…

27/09/2023

Риск все потерять не надуманный. Чему меня научили три самые большие ошибки за 18 лет ведения бизнеса

Сейчас моя компания делает бриллиантовые украшения для более ста магазинов по Украине. У нас есть…

25/09/2023

iPhone 15 Pro может вернуть в Китай иностранных инвесторов. Все дело в корпусе

Привлекательность Китая падает, а мировые фонды избегают Поднебесной во всех классах активов – об этом…

22/09/2023

Брать и делать. Пять советов, как подготовиться к смене сферы деятельности

Вера Ворон, соосновательница  MC.today, сейчас развивает агентство  Creators Agency  по продуктовому маркетингу для IT и…

22/09/2023