Рубріки: Корисні тексти

Перевірте себе: чи знаєте ви правильний український відповідник «несмотря на»

В українській мові є багато слів та висловів, які ми вживаємо неправильно через те, що вони видаються відповідниками аналогічним поняттям у російській. Проте дослівний переклад – це не запорука точного передавання змісту. Приміром, така ситуація з парою «несмотря на» й «не дивлячись на», які насправді мають зовсім різні значення.

Отже, коли ми говоримо про події, явища або обставини, які не впливають на якийсь процес, тобто він відбувається всупереч можливим перепонам, краще вживати вислів «незважаючи на». Це й буде доволі точний відповідник для російського «несмотря на». І так, «незважаючи» в цьому випадку пишеться разом. Наприклад, можна піти на прогулянку, незважаючи на дощ.

  • «Коли Леся вийшла, Сергієві, незважаючи на веселий вечір, стало журно» (В. Козаченко);
  • «Незважаючи на глибоку старість, Захар Беркут був іще сильний і кремезний» (І. Франко);
  • «Дарма що стояло тихе, сонячне безвітря – листя тріпотіло на деревах уздовж шляху» (Ю. Смолич).

«Не зважаючи» – це вже дещо інше. Ми вживаємо цей вислів, коли свідомо не звертаємо на щось увагу, або не дивимось. Наприклад, ми можемо читати книги в метро, не зважаючи на шум довкола.

Читайте також: «Підписка», «підписання» і «передплата»: як правильно українською

«Не дивлячись» доречно вживати у випадках, коли людина, про яку ми говоримо, буквально не дивиться на когось або щось. Наприклад, хлопчик може бігти, не дивлячись собі під ноги. Тобто він буквально не звертає увагу на те, куди біжить. Ще один приклад: чоловік відповів, навіть не дивлячись на опонента. Тобто він буквально не бачив у той момент перед собою людину, з якою розмовляв. В обох випадках йдеться про реальну дію.

Тому ми не можемо робити щось, «не дивлячись», коли йдеться про позначення предметів, явищ, понять, всупереч яким відбувається дія. 

Читайте також: Як правильно сказати українською «купувати в розстрочку»

Онлайн-бібліотека українських словників «Горох» пропонує так замінити російські та скальковані слова й вирази:

  • несмотря на – незважаючи на, попри;
  • незважаючи ні на що – хоч би там що, за всяку (будь-яку) ціну;
  • не рахуючись із чим – незважаючи(не вважаючи) на що;
  • не дивлячись ні на що – незважаючи (не вважаючи) ні на що (на будь-що), хоч би там що, безбач, на одчай душі, хай там що (як), попри все;
  • не дивлячись на – незважаючи на, попри, всупереч;
  • не дивлячись на перешкоди – попри (незважаючи на) перешкоди.

Раніше ми також розповідали про 12 суржикових слів, які спотворюють ваше мовлення.

Нещодавні статті

Найкращий тиждень з 2021 року – вартість Ethereum зросла на третину

Другий за величиною цифровий токен Ethereum цієї п’ятниці різко зріс у ціні, збільшивши свій тижневий…

09/05/2025

«Раніше це писали копірайтери, зараз – ШІ». Бородатюк про використання ШІ в Netpeak Group

CEO Netpeak Group Артем Бородатюк поділився, як у групі впроваджують інструменти штучного інтелекту та роботу…

09/05/2025

Як застосунок tTravel перетворює досвід мандрівників на контент, що приносить пасивний дохід

Засновуючи tTravel, Олександр Буратинський та Артем Шамбальов, маючи за плечима роки дружби, подорожей та спільної…

09/05/2025

ChatGPT тепер зможе аналізувати код у GitHub. Що відомо про інтеграцію

Компанія OpenAI почала тестувати оновлення Deep Research у ChatGPT. Функція буде працювати з репозиторіями GitHub…

09/05/2025

В EPAM Systems змінюється керівництво. Що відомо про нового CEO

EPAM Systems змінює керівництво. Засновник ІТ-компанії та генеральний директор Аркадій Добкін йде з посади. Він…

09/05/2025

Поперешнюк розповів, який стартап запустив би, якби не займався «Новою поштою»

Співзасновник «Нової пошти» Володимир Поперешнюк у Школі бізнесу НП розповів, який стартап запустив би, якби…

09/05/2025