В українській мові є два найуживаніших відповідника російському «распространять», але їхні значення – зовсім різні. Перевірте, чи правильно ви говорите і пишете. Фото: Depositphotos
Що в українській мові роблять з контентом, рекламою або й плітками – поширюють чи розповсюджують? Ці два слова вважають схожими та практично тотожними, хоча насправді вони мають різні значення.
Український мовознавець Олександр Пономарів вважав, що їх плутають під впливом російської мови, оскільки обидва вважаються відповідниками дієслова «распространять». Як пояснював філолог, насправді розповсюджувати можна щось конкретне, матеріальне, як-от квитки, фізичні носії реклами (буклети, ліфлети тощо), друковані книги.
А от поширюють зазвичай дещо абстрактне. Простими словами, те, що не можна взяти до рук – знання, ідеї, чутки, сфери впливу, славу і так далі.
Читайте також: Чи правильний найочевидніший переклад? Як сказати українською «заниматься»
На порталі «Мова – ДНК нації» публікують схоже пояснення:
Тому, наприклад, грип – саме поширене, а не розповсюджене захворювання. Те ж саме стосується і взаємодії з контентом в соцмережах на кшталт Facebook чи Instagram. Дописи – власні та інших користувачів – ми теж поширюємо.
Також пропонуємо вам перевірити, чи правильно ви вживаєте конструкцію «за рахунок».
Чат-бот ChatGPT може надавати промокоди на знижки й бонуси для популярних сервісів. Редакція MC.today перевірила,…
Провідна криптовалютна біржа і компанія Web3 Bitget офіційно приєдналася до Global Markets Alliance. Альянс –…
Сьогодні кредитування стало настільки доступним, що межа між потребою та бажанням часто стирається. Але якщо…
Українці стурбовані стрімким зростанням курсу євро й цікавляться питанням, що буде з валютами далі. Інвестиційний…
«Я люблю свої гроші там, де можу їх бачити – у своєму гардеробі», – каже…
Здавалось би, що не вийде заощаджувати, якщо живеш від зарплати до зарплати. Однак, це можна…