Рубріки: Корисні тексти

Ще прибираєте зі шмоток катишки? Ось як це правильно сказати українською

У побутовій українській мові досі багато калькованих слів або таких, які ми помилково перекладаємо з російської. Так, у кожного з нас є речі, до слова, не тільки зимові, на яких із часом з’являються жмутки тканинних волокон. Ви теж називаєте їх катишками? Насправді в українській є більш влучний відповідник.

Про це розповіла у своєму TikTok-блозі авторка і ведуча програми «Правильно українською» на «Радіо Трек» Ольга Багній.

@sametak1064 Як українською називаються катишки? #правильноукраїнською #мова #українськамова #якправильно #вчимоукраїнську #українськийтікток #українськийконтент ♬ оригінальний звук – Правильно українською

Отже, що ще відомо про ковтунці, або ж скальковані катишки. Слово «ковтун», за «Словником української мови в 11 томах», це жмут збитого волосся, вовни, шерсті. А «ковтунець» – це фактично зменшувальна форма від нього. Замінити його можна й іншими зазвичай нефіксованими в офіційних джерелах варіантами, як-от «ковтунчик» чи «ковтик». Ще один відповідник, який наводять деякі російсько-українські словники – це балабушок.

Читайте також: Не «багатообіцяючий»: як правильно сказати українською «многообещающий»

Ковтунці – не єдине слово, що стосується нашого гардероба, яке часто калькують. Мовознавець Олександр Авраменко свого часу зазначав, що в побуті ми часто говоримо про «шмотки». Багато хто звик використовувати це слово в доволі широкому значенні, коди йдеться про одяг або і взагалі пожитки.

Основи Python для школярів від Hillel IT School.
Відкрийте для вашої дитини захопливий світ програмування з нашим онлайн-курсом "Програмування Python для школярів". Ми вивчимо основи програмування на прикладі мови Python, надаючи зрозумілі пояснення та цікаві практичні завдання.
Зареєструватися

Авраменко розповів, що в українській у «шмоток» є доволі конкретний відповідник, яким і варто замінити цей русизм. Він навіть запропонував пройти невеликий тест та обрати його з-поміж кількох рядків слів:

  • хайлайтери, консилери;
  • джинси, джогери;
  • блискітки, паєтки;
  • лахи, манатки.

Так, правильним буде останній варіант. Тож тепер намагаймося говорити українською правильно і викинути «шмотки» зі свого щоденного вжитку.

Раніше ми розповідали про те, які слова та фрази краще вживати під час вітання та прощання з кимось.У побутовій українській мові досі багато калькованих слів або таких, які ми помилково перекладаємо з російської. Так, у кожного з нас є речі, до слова, не тільки зимові, на яких із часом з’являються жмутки тканинних волокон. Ви теж називаєте їх катишками? Насправді в українській є більш влучний відповідник.

Про це розповіла у своєму TikTok-блозі авторка і ведуча програми «Правильно українською» на «Радіо Трек» Ольга Багній.

Отже, що ще відомо про ковтунці, або ж скальковані катишки. Слово «ковтун», за «Словником української мови в 11 томах», це жмут збитого волосся, вовни, шерсті. А «ковтунець» – це фактично зменшувальна форма від нього. Замінити його можна й іншими зазвичай нефіксованими в офіційних джерелах варіантами, як-от «ковтунчик» чи «ковтик». Ще один відповідник, який наводять деякі російсько-українські словники – це балабушок.

Читайте також: Не «багатообіцяючий»: як правильно сказати українською «многообещающий»

Ковтунці – не єдине слово, що стосується нашого гардероба, яке часто калькують. Мовознавець Олександр Авраменко свого часу зазначав, що в побуті ми часто говоримо про «шмотки». Багато хто звик використовувати це слово в доволі широкому значенні, коди йдеться про одяг або і взагалі пожитки.

Авраменко розповів, що в українській у «шмоток» є доволі конкретний відповідник, яким і варто замінити цей русизм. Він навіть запропонував пройти невеликий тест та обрати його з-поміж кількох рядків слів:

  • хайлайтери, консилери;
  • джинси, джогери;
  • блискітки, паєтки;
  • лахи, манатки.

Так, правильним буде останній варіант. Тож тепер намагаймося говорити українською правильно і викинути «шмотки» зі свого щоденного вжитку.

Раніше ми розповідали про те, які слова та фрази краще вживати під час вітання та прощання з кимось.

Нещодавні статті

рф атакувала ракетами «Охматдит»: три збори на потреби пацієнтів понівеченої дитячої лікарні

У пікові години 8 липня рф випустила понад 40 ракет різних типів по українських містах.…

08/07/2024

За великим рахунком чи по великому рахунку? Ні так, ні так – як перекласти «по большому счету»

Українці під час переходу на солов’їну часто припускаються однієї і тієї ж помилки – перекладають звичні…

08/07/2024

Правильна відповідь здивує: як сказати українською «квартира со всеми удобствами»

Українці постійно вдосконалюють свої знання мови й намагаються не використовувати російських слів. Проте іноді це…

08/07/2024

Це не про керування. СЕО Nvidia пояснив, у чому основне завдання команди менеджерів

Очільник американського виробника графічних процесорів Nvidia Дженсен Хуанг розповів про одне з правил своєї бізнес-філософії,…

08/07/2024

14 років займаємося веброзробкою, в клієнтах Клопотенко та Zollex. Чому бізнеси приходять саме до нас

IT-компанія Megasite розробляє інтернет-магазини, корпоративні сайти, лендинги тощо. У її портфоліо вже понад 900 проєктів…

08/07/2024

«Здавалося, там неможливо працювати». CEO Glovo про роботу сервісу в різних країнах

Іспанський сервіс доставки Glovo працює у понад 1 500 містах у Європі, Центральній Азії та…

08/07/2024