Варіантів більше, ніж ви думали: як сказати українською «долг платежом красен»
Під час переходу на українську неабияким квестом може стати переклад сталих фраз, як-от фразеологізми або і прислів’я з приказками, якими багато хто звик послуговуватися ще за часів спілкування російською. Наприклад, чи знаєте ви, як правильно сказати солов’їною «долг платежом красен»? Насправді є не один, а одразу кілька відповідників, котрі мають таке ж значення.

Одна з поширених помилок під час перекладу – це дослівність. Так, у випадку з фразою «долг платежом красен» за такого підходу ми отримаємо «борг розрахунком червоний», тобто набір непов’язаних між собою слів.
Український мовознавець Олександр Авраменко наводив одразу два варіанти українською:
- як не вертись, а взяв – то розплатитись;
- хоч десь, хоч там перехвати, а борги заплати.
Російсько-український словник R2U наводить ще кілька сталих українськомовних виразів, що мають аналогічне значення:
- що винен – віддати повинен;
- умівши брати, умій і віддати;
- позичене не з’їдене – усе треба віддати;
- перше борг віддай, а тоді вже й за себе дбай;
- позичка на боржнику верхи їздить.
Читайте також: Помиляється майже кожен: як правильно сказати українською «встречают по одежке»
До речі, в українській чимало прислів’їв та приказок про борги. Наводимо кілька прикладів.
- Без боргу жить – панство, а в боргах – підданство.
- Борг, що сажа: трошки торкнись – увесь чорний будеш.
- Всьому знай міру – і не позичай на віру.
- Боржник весело бере, а сумно віддає.
- Друга не теряй: грошей не позичай.
- Ліпше без вечері лягати, та без боргів уставати.
- Позича – сміється, а платить, то плаче.
- Позичати всі охочі, а віддавати немає мочі.
Також невеликою добіркою свого часу поділилась користувачка Tik-Tok Ольга Колінко:
@olga1985kolinko Народні приказки та афоризми про позички та борги #позички #борги #обіцянки #заборгувати #афорізми #український ♬ Кораблі – Скрябін
Раніше ми також розповідали, як правильно сказати українською «челюсть».
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: