logo
12 Лип 2024

Як назвати бутерброд українською: мовознавець нагадав давно забуте слово

Юлія Фещенко

Редакторка новин MC.today

З тисяч звичних слів, які ми вживаємо щодня в нашому побуті, доволі багато запозичених. Зазвичай у їхньому використанні немає нічого поганого, проте нам усе ж не варто забувати про те, що більшість із них мають милозвучніші та навіть зрозуміліші з погляду сенсів українські відповідники. Розгляньмо сьогодні простий і звичний кожному бутерброд.

Сендвіч, жінка в українському вбранні, колажЯк українською назвати бутерброд. Фото: Pexels

Погодьтеся, ми мало не щодня користуємося цим словом, що прийшло до нас із німецької. А іноді замінюємо його не менш звичним відповідником, що походить із французької, – канапе, або ж канапка.

Мовознавець Олександр Авраменко запевнив, що із цими словами все гаразд. Та він нагадав слова Тараса Шевченка «і чужому научайтесь, і свого не цурайтесь» і розповів про дещо призабутий відповідник, яким можна замінити і бутерброд, і канапку. І це – накладАнець.

«На столі красувалися курячі фрикасе, теляча душенина, бараняча печеня та велика таця з накладанцями», – цитує експерт українського письменника Юрія Винничука.

Погодьтеся, «накладанець» – слово з ширшим сенсом, адже до хліба можна додати не просто масло («бутерброд» у буквальному перекладі – хліб із маслом), а й сир, шинку, зелень, овочеві слайси, листя салату тощо.

Читайте також: «Немає в нашій мові такої абревіатури». Як сказати українською «товар б/у»

Коли вже йдеться про сніданок чи ланч, то звернімо увагу на назви ще двох широко відомих страв, які ви можете називати неправильно. Це – яєчко всмятку і глазунья. Як вони правильно звучать українською, пояснив також Олександр Авраменко.

За словами експерта, «глазунья» та «яйце всмятку»​ пахнуть не тільки сніданком, а й суржиком, або ж привітом від «укусної канфєти “Бєлочка”».

«Як правильно назвати ці різні способи приготування яєць? Готове варене яйце з рідким жовтком має назву “некруте яйце”. А смажене яйце з рідким жовтком називають “оката яєчня”», – пояснив експерт і нагадав не плутати її з «оковитою».

Також раніше ми розповідали, як говорити правильно – «засмага» чи «загар».

Спецпроекти

Ваша жалоба отправлена модератору

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: