Як перекласти українською російське «отрицать»: неочевидні варіанти
Одна з принад української мови в тому, що в нас зазвичай є одразу кілька слів – від офіційних до розмовних та навіть жартівливих – якими можна назвати одні й ті самі поняття чи дії. Саме завдяки цьому ми можемо надавати мовленню потрібне емоційне забарвлення. А ще – суттєво збагачувати його. І не забуваймо, що багато чого залежить від контексту. Розгляньмо це на прикладі російського слова «отрицать», або «отрицание».
«Як сказати українською “отрицать”? Звісно, що першим спадає на думку слово “заперечувати”, і це правильно. Але слово “отрицать” у певних контекстах перекладається геть інакше», – говорить акторка дубляжу, телеведуча та тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька.
@vikakhmelnytska #мова#українськамова #барвистаукраїнська ♬ оригинальный звук – Віка Хмельницька
Вона навела такі приклади:
- отрицательный ответ – негативна відповідь;
- отрицательная частица – заперечна частка;
- отрицательное число – від’ємне число.
Портал R2U наводить такі варіанти перекладу слова «отрицать» із різних словників:
- заперечувати, відкидати, негувати;
- ігнорувати, нехтувати, не вважати, не зважати (в значенні «игнорировать);
- відкидати, не приймати, не визнавати, відмовлятись (в значенні «отвергать»).
Дещо більше варіантів є для сталих виразів. Наприклад, «отверженный человек» – це покинута, відкинута, занедбана або й зацурана людина. А замість «трудно отрицать» в українській краще сказати «що правда, то правда».
Читайте також: Схожі лиш на перший погляд: яка різниця в українській між білетом і квитком
Що ж до самого слова «заперечувати», то залежно від контексту його можна замінити такими синонімами:
- опротестовувати – повністю відкидати якусь тезу, твердження тощо;
- оспорювати – це слово вживається нечасто, переважно, коли мовиться про факти, провину тощо;
- перечити – це більш розмовний варіант, вживається в значенні «не погоджуватися»;
- спростовувати – також більш вживане в контексті фактів слово;
- суперечити – ще один варіант, за допомогою якого можна описати незгоду з кимось чи чимось.
Раніше ми також писали про те, як сказати українською «на воре шапка горит» – до речі, мовознавець здивував відповіддю.
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: