Мовознавець пояснив, як правильно українською назвати копчик. Фото: depositphotos
В мовленні українців трапляються «приблуди» – їх часто вживають мовці, але насправді такі слова не фіксують словники. Одним з таких є «копчик». Відомий експерт пояснив, як позбутися суржику та правильно назвати це українською мовою.
Мовознавець Олександр Авраменко в ефірі «Сніданку з 1+1» розповів, що «копчика» немає в жодному українському словнику. Натомість краще (і правильно) вживати слова «куприк» або «куприкова кістка».
Читайте також: Ніяких «лакомств» і «приємного апетиту»: 16 суржикових слів, які краще викинути з мовлення
Ще одним популярним суржиковим словом у мовленні є «брюки».
«Слова “брюки” немає в наших словниках. Правильно – штани», – пояснив Авраменко.
Мовознавець також згадав народні вислови з цим словом:
Лінгвіст назвав ще одне поширене суржикове слово, яке часто й помилково вживають українці. Ідеться про «творог».
«Не творог, а сир. І байдуже, чи він кисломолочний, чи твердий. Ніхто ж не каже “купається, як творог у маслі”» – наголосив Авраменко.
OpenAI може додати незвичний формат підписки на ChatGPT. Аналіз коду чат-бота виявив, що компанія планує…
Київський міжнародний інститут соціології (КМІС) провів опитування щодо ступеня використання інструментів ШІ в Україні. Виявилось,…
Засновник і CEO ІТ-компанії MacPaw Олександр Косован поділився, як ставиться до тестових завдань, виконаних із…
«Ми не хотіли бути черговою "серйозною агенцією із синім лого". Усі вони здавалися одноманітними, сухими.…
В CDTO Campus розпочали набір на нову безплатну офлайнову програму «Monarch: Інформаційна безпека», реалізовану в…
«ПриватБанк» запустив нову послугу – продаж eSIM мобільних операторів «Київстар» та lifecell. Придбати цифрову сім-картку…