logo
20 Чер 2024

Перевірте себе: чи знаєте ви правильний український відповідник «несмотря на»

Юлія Фещенко

Редакторка новин MC.today

В українській мові є багато слів та висловів, які ми вживаємо неправильно через те, що вони видаються відповідниками аналогічним поняттям у російській. Проте дослівний переклад – це не запорука точного передавання змісту. Приміром, така ситуація з парою «несмотря на» й «не дивлячись на», які насправді мають зовсім різні значення.

Жінка в бібліотеці, підручник з української, колажНезважаючи, не зважаючи, не дивлячись та попри: правила та приклади вживання в українській мові. Фото: Depositphotos

Отже, коли ми говоримо про події, явища або обставини, які не впливають на якийсь процес, тобто він відбувається всупереч можливим перепонам, краще вживати вислів «незважаючи на». Це й буде доволі точний відповідник для російського «несмотря на». І так, «незважаючи» в цьому випадку пишеться разом. Наприклад, можна піти на прогулянку, незважаючи на дощ.

  • «Коли Леся вийшла, Сергієві, незважаючи на веселий вечір, стало журно» (В. Козаченко);
  • Курс English For IT: Communication від Enlgish4IT.
    Почни легко працювати та спілкуватися з мультикультурними командами та міжнародними клієнтами. Отримайте знижку 10% за промокодом ITCENG.
    Інформація про курс
  • «Незважаючи на глибоку старість, Захар Беркут був іще сильний і кремезний» (І. Франко);
  • «Дарма що стояло тихе, сонячне безвітря – листя тріпотіло на деревах уздовж шляху» (Ю. Смолич).

«Не зважаючи» – це вже дещо інше. Ми вживаємо цей вислів, коли свідомо не звертаємо на щось увагу, або не дивимось. Наприклад, ми можемо читати книги в метро, не зважаючи на шум довкола.

Читайте також: «Підписка», «підписання» і «передплата»: як правильно українською

«Не дивлячись» доречно вживати у випадках, коли людина, про яку ми говоримо, буквально не дивиться на когось або щось. Наприклад, хлопчик може бігти, не дивлячись собі під ноги. Тобто він буквально не звертає увагу на те, куди біжить. Ще один приклад: чоловік відповів, навіть не дивлячись на опонента. Тобто він буквально не бачив у той момент перед собою людину, з якою розмовляв. В обох випадках йдеться про реальну дію.

Тому ми не можемо робити щось, «не дивлячись», коли йдеться про позначення предметів, явищ, понять, всупереч яким відбувається дія. 

Читайте також: Як правильно сказати українською «купувати в розстрочку»

Онлайн-бібліотека українських словників «Горох» пропонує так замінити російські та скальковані слова й вирази:

  • несмотря на – незважаючи на, попри;
  • незважаючи ні на що – хоч би там що, за всяку (будь-яку) ціну;
  • не рахуючись із чим – незважаючи(не вважаючи) на що;
  • не дивлячись ні на що – незважаючи (не вважаючи) ні на що (на будь-що), хоч би там що, безбач, на одчай душі, хай там що (як), попри все;
  • не дивлячись на – незважаючи на, попри, всупереч;
  • не дивлячись на перешкоди – попри (незважаючи на) перешкоди.

Раніше ми також розповідали про 12 суржикових слів, які спотворюють ваше мовлення.

Онлайн-курс "Business English для проджектів" від Vocabulaba.
Підсилите англійську для управління іноземними командами та вільної комунікації на співбесідах, презентаціях і зідзвонах.
Детальніше про курс

По темі:

Спецпроекти

Новини

Надихаючі компанії-работодавці

Ваша жалоба отправлена модератору

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: