Забудьте про це: 12 суржикових слів, які спотворюють ваше мовлення

Авторка новин MC: Money & Career
Розкажіть про статтю:

У повсякденному мовленні українців трапляється чимало звичних слів, які насправді є суржиком. Щоб викорінити мовний бурʼян, ми зібрали найпоширеніші приклади того, як казати не потрібно.

Засновниця Навчального центру української мови Лариса Чемерис пояснила, яких помилок припускаються українці та як їх виправити.

  1. Тіпа. Це слово дуже часто трапляється в мовленні, але його краще замінити на «наче» або «ніби». Також замість «типу» можна вживати такі слова: «як», «ніби», «наче», «подібно», «у вигляді».
  2. Вобщєм. Краще замінити на «загалом» або «взагалі».
  3. Здача. Залишок грошей, який залишається після розрахунку, українською буде «решта».
  4. Співпадіння. Краще вживати слово «збіг».
  5. Тоже – замініть на «теж» або «також».
  6. Самий цікавий. В українській мові найвищий ступінь порівняння прикметників утворюється без слова «самий». Правильно буде казати «найцікавіший». Це стосується й інших схожих слів, як-от самий високий (найвищий), сама краща подруга (найкраща подруга), самий розумний (найрозумніший).
  7. Капєц. В емоційному стані можна говорити по-різному, але це слово краще замінити на «жах».
  8. Канєшно. Краще вживати «звісно» чи «авжеж».
  9. Поняв. Замість цього слова краще говорити «зрозумів». І, відповідно, не «поняти», а «зрозуміти».
  10. Карочє. Замініть на «одним словом» або «словом».
  11. Кстаті. Легко замінюється на «до речі».
  12. Да. Краще додати букв і говорити «так».
Зображення: instagram / lara_chemerys
Зображення: instagram / lara_chemerys

Нагадаємо, раніше ми писали, як українською правильно сказати «наложений платіж».

А також розповідали про 30 головних змін нового правопису, які потрібно знати.

Спецпроєкти
Всі статті

Схожі статті по темі