Рубріки: Корисні тексти

«Жарко», «спечно» чи «спекотно»? Як правильно українською говорити про погоду

Українці дедалі частіше намагаються викинути зі свого мовлення росіянізми, однак не завжди це вдається добре. Трапляється й таке, що під «чистку» потрапляють навіть ті слова, які насправді є в українській мові. Експертка зачепила справді гарячу тему й пояснила, чи можна використовувати слово «жарко».

Редакторка Ольга Васильєва на своїй сторінці у Facebook розповіла, що «жарко» – це псевдоросіянізм. 

«Це слово, як і “жара” та “жарити”, є у старих словниках, воно українське», – наголосила Ольга.

Вона додала, що сучасний словник також фіксує таке слово (у значенні присудкового слова – про високу температуру повітря). Приклад: Кажуть, що моряки, повернувшись з Африки і навіть з екватора, говорили, що там не так жарко, як тут в Одесі (Леся Українка).

Читайте також: Залиште «короче» й «коротше» деінде: як це правильно сказати українською

Як ще можна говорити про спеку?

Українці часто використовують слово «спекотно» (навіть іноді наголошуючи, що саме так правильно, а не «жарко»). Однак редакторка звернула увагу, що цього слова немає в старих словниках. 

«Звідки і коли взялося “спекотно”, сказати важко. Але навіть у сучасних словниках подаються тільки прикметники: спекотний, спекотна, спекотне, спекотні, так само, як і спекотливий, спекотлива, спекотливе, спекотливі (“спекотливо” теж немає)» – зауважила Ольга Васильєва.

Так, деякі словникиРосійсько-український академічний словник 1924-1933 рр. перекладають російське «жарко» як «гаряче, жарко» (не «спекотно»), а словник Грінченка фіксує «жарко» і «спечно». Мало хто знає про слово «спечно», однак, на відміну від «спекотно», воно є в старих словниках.

«Чергування к/ч цілком логічне, бо “спечно” – від “спека”, а не від “спекота” (як і “безпечно” – від “безпека”)» – додала експертка.

Якщо підійти ближче до сучасності, то вже можна знайти і «спекотно». До прикладу, у Великому тлумачному словнику (2005 р.). «Воно теж хай собі живе, хоч і утворене від “спекоти”» – додала Ольга.

Тож не варто боятися слів і шукати русизми там, де їх немає. 

«Не біймося мови, вживаймо всі три слова: жарко, спечно, спекотно», – підсумувала редакторка.

Нагадаємо, раніше експертка пояснювала, чи можна використовувати слово «загар».

Нещодавні статті

«Помилкове трактування». CEO Trustee Plus про інформацію щодо обходу обмежень НБУ

У травні Trustee Plus та Weld Money, які одні з перших в Україні привʼязали криптовалюти…

11/07/2025

«Взяв гроші, які відкладав на квартиру». Історія нової української соцмережі

«Ми почали роз’єднуватись саме тоді, коли варто було об’єднуватись. Нам бракувало універсального простору: щоб хтось…

11/07/2025

Як у «Піратах Карибського моря». CPO Prom розповів, що потрібно для онлайн-продажів

Для початку продажів на маркетплейсі не обовʼязково мати власний склад чи велику команду – достатньо…

11/07/2025

Bitget спалив 30 мільйонів BGB на $138 мільйонів. Що це означає для біржі та інвесторів?

Провідна світова криптовалютна біржа та Web3-компанія Bitget завершила спалювання 30 001 053,1 BGB, що складає 2,56% від…

11/07/2025

Що таке емоційні покупки і як їх розпізнати, використовуючи одне просте питання

Іноді емоції керують людиною навіть у плані витрати коштів. І якщо вже є розуміння цього,…

11/07/2025

Борг виявився не боргом. monobank звернувся до суду для стягнення понад 50 тис. грн з клієнта

Universal Bank (до якого належить monobank) звернувся до суду для стягнення заборгованості з клієнта розміром…

10/07/2025