Дія переклад
Міністр цифрової трансформації України Михайло Федоров анонсував появу в застосунку «Дія» англомовної версії закордонного паспорта, водійських прав та техпаспорта на авто.
За словами міністра, його команда вже працює над перекладом, і незабаром розпочнеться бета-тестування.
Важливо, що права та техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді.
«Це черговий крок до міжнародної інтеграції «Дії». Вже завершуємо технічні деталі щодо розробки та невдовзі вийдемо з бета-тестом».
Після початку повномасштабного вторгнення українська miltech-сфера отримала ривок і привернула увагу інвесторів. Ба більше, цей…
Неприємності зазвичай трапляються тоді, коли ми найменше до них готові. Від поламки пральної машини до…
Які особливості має інвестування в облігації, скільки коштів потрібно для старту та які інструменти найзручніші…
19 червня в UNIT.City відбулася чергова щоквартальна зустріч Intro Meeting, організована Diia.City Union. Подія зібрала…
Другий квартал 2025 року вже завершено, тож ФОПи мають подати звіти й заплатити податки. Податковий…
Літо – сезон відпусток, навіть попри війну. Тому в таких умовах особливо хочеться провести час…