український контент
Корисні тексти -
Підступні англіцизми: як диджитал-спеціалістам уникнути поширених помилок транслітерації
Сьогодні в професійній мові багатьох спеціалістів, зокрема тих, які працюють у царині диджиталу, поширені запозичені з інших мов слова. Здебільшого це англіцизми, що ще не стали загальновживаними, та часто спричиняють дебати з приводу правильної вимови та написання саме українською. Розглянемо кілька найпоширеніших помилок та як їх уникнути.
Інфопривід -
Чому український контент вартий того, щоб за нього платити – Тімур Ворона
СЕО Creators Media Group Тімур Ворона в межах інтерв’ю для YouTube-каналу «Переговорка» обговорив з Олександром Глущенком питання платного контенту та проблему піратства. Остання як явище роками культивувалась та навіть нав’язувалась українцям з боку рф.