logo
07 Чер 2024

Фемінітиви: камінь спотикання в сучасній українській мові

Роман Іванина

Автор довгих текстів

«Редакторка», «продавчиня», «політикиня» – подібні фемінітиви дедалі частіше зустрічаються в українській мові. Та водночас досі викликають певний «супротив» в суспільстві, яке звикло використовувати більш усталені слова: «редактор, «продавець», «політик» тощо.

Дві жінкиФемінітиви – далеко не нове явище в українській мові. Фото: pexels.com

Фемінітиви – це група слів жіночого роду, які є альтернативними або парними словам чоловічого роду. 

Нам відомо, що українські фемінітиви мають дуже давню історію. Ще у «Повісті минулих літ» використовувалося слово «княгиня»:

Курс Project Manager від Powercode academy.
Онлайн-курс Project Manager. З нуля за 3,5 місяці до нової позиції Без знання коду, англійської та стресу.
Зарееструватися

«Князь наш убитий, а княгиня наша хоче [йти] за вашого князя»

Велика кількість сучасних фемінітивів в українській мові зʼявилися понад 100 років тому: «делегатка», «лікарка», «викладачка», «інспекторка», виконавиця» та багато інших.

Однак у тридцяті роки ХХ століття радянська влада започаткувала на території України повальну русифікацію. «Під ніж» потрапили і фемінітиви – їх буквально викорінили на наступні 60 років. І лише після здобуття Україною незалежності у 1991 році було розпочато зворотній процес повернення деяких фемінітивів.

Ольга Деркачова, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, стверджує, що сьогодні фемінітиви «ріжуть вухо» багатьом українцям з декількох причин.

  1. Ми досі в процесі ознайомлення та звикання. Надто довго більшість фемінітивів в українській мові не використовувалися.
  2. Мільйони українців зазнали зросійщення, а в російській мові фемінітиви вживаються в дуже обмеженій кількості.
  3. В Україні досі відчувається відлуння патріархату, а це впливає навіть на мову.

Якщо ви не впевнені, чи існує фемінітив для того чи іншого слова, можна перевірити це за допомогою суфіксів:

  • суфікс «-к-»: «журналіст» – «журналістКа», «вчитель» – «вчительКа»;
  • суфікси «-иц-» та «-ин-»: «начальник» – «начальнИЦя», «митець» – «мисткИНя»;
  • суфікс «-ес-»: «поет» – «поетЕСа», «патрон» – «патронЕСа».

Ще простіший спосіб перевірки – використання «Словника фемінітивів», у якому зібрані всі актуальні фемінітиви в українській мові. Користуйтеся!

  • Раніше ми розповідали про найпоширеніші помилки українського правопису та як їх уникнути.
Онлайн-курс "B2B-продажі" від Laba.
Розробіть ефективну стратегію B2B-продажів за 11 занять: від воронки до партнерської програми.Лектор курсу — засновник консалтингової компанії, який має 15 років досвіду в продажах.
Дізнатись більше

По темі:

Спецпроекти

Новини

Надихаючі компанії-работодавці

Ваша жалоба отправлена модератору

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: