logo
05 Чер 2024

Не Турція і не Голландія. Найпоширеніші помилки в назвах інших країн українською мовою

Юлія Фещенко

Редакторка новин MC.today

Сьогодні дедалі більше українців переходять на солов’їну, цікавляться новим правописом та намагаються покращувати свій рівень знань рідної мови. Зокрема, доволі частою помилкою досі вважають перекручування назв багатьох країн. Це можна помітити не тільки в усному спілкуванні, а й на письмі та навіть на цінниках у магазинах – розгляньмо найпоширеніші приклади.

Чоловік тримає глобус, жінка набирає текст, колажНайчастіші помилки в назвах інших країн українською мовою. Фото: Depositphotos

Цікаво, що більшість спотворень виникли внаслідок зросійщення мови та через суржик, на який вряди-годи та й переходить багато хто з нас. Отже, ось перелік назв країн, які іноді вимовляють та пишуть неправильно (і як має бути насправді):

  • не Азербайжан, а Азербайджан;
  • Онлайн-курс Бізнес-аналіз. Basic Level від Hillel IT School.
    В ході курсу студенти навчаться техніці збору і аналізу вимог, документуванню та управлінню документацією, управлінню ризиками та змінами, а також навчаться моделювати процеси і прототипуванню.
    Приєднатися
  • не Арменія, а Вірменія;
  • не Америка, а США, або Сполучені Штати Америки;
  • не Великобританія, а Велика Британія;
  • не Венгрія, а Угорщина;
  • не Германія, а Німеччина;
  • не Голландія, а Нідерланди;
  • не Киргизія, а Киргизстан;
  • не Молдавія, а Молдова;
  • не Прибалтика, а країни Балтії;
  • не Польша, а Польща;
  • не Руминія, а Румунія.
  • не Словакія, а Словаччина;
  • не Турція, а Туреччина.
  • не ЮАР, а ПАР, або Південно-Африканська Республіка.

Нагадаємо, новий український правопис, затверджений ще у 2019 році, 22 травня повноцінно набув чинності після пʼятирічного перехідного періоду. Тепер деякі старі норми вважаються помилковим – 30 головних змін, які потрібно знати, чекають на вас тут.

Також ми писали, що це – не остаточна версія документа. Детальніше про те, що з нею не так та коли очікувати на оновлення, розповів директор Інституту української мови НАН України, доктор філологічних наук, професор Павло Гриценко.

Онлайн-курс "PR-комунікації" від Laba.
Опануйте інструменти для побудови якісної антикризової PR-комунікації.Прокачайтесь в роботі з репутацією та інфлюенсерами під менторством експертки з 10-річним досвідом.
Детальніше про курс

По темі:

Спецпроекти

Новини

Надихаючі компанії-работодавці

Ваша жалоба отправлена модератору

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: