logo

«Книгарня Є» обвинила Yakaboo в оккупации книжного рынка Россией. Что на самом деле происходит

«Книгарня Є» вчера, 22 декабря, заявила о «новой оккупации украинского книжного рынка со стороны России», которая может уничтожить все достижения национального книгопечатания последних лет. Такими словами они обвинили другой книжный магазин Yakaboo в том, что те продают русскоязычные книги и сотрудничают с российским издательством.   

Что случилось, разбиралась редакция MC.today.


Что произошло?

Два месяца назад в Украине заработало издательство «Альпина Паблишер» – дочерняя компания российской издательской группы «Альпина». Официальным дистрибьютором и партнером «Альпины Паблишер» стал книжный онлайн-магазин Yakaboo.

Yakaboo

Yakaboo

В декабре внимание на это обратила основатель издательства «Моя книжкова полиця» Наталия Моспан.

«В то время, когда наши отчаянные защитники продолжают умирать за нашу свободу, мы безответственно уступаем врагу на самом важном стратегическом фронте – культурном. Издательство “Моя книжкова полиця” уходит с Yakaboo, ведь в условиях войны мы должны знать, кто есть кто, кто с кем и за кого», – написала Моспан на Facebook. 

«Книгарня Є»

«Книгарня Є»

Теперь к этому заявлению присоединилась и «Книгарня Є».  

«Учитывая стратегические угрозы для потребителей и государства, мы просим общественность и участников рынка активнее привлекать внимание власти к проблеме новой российской оккупации книжного рынка»,  – написали 22 декабря на странице компании в Facebook. 

«Книгарня Є» утверждает, что филиал российского издательства в Украине будет намеренно «русифицировать» читателей, которые едва привыкли к украиноязычной литературе. Для этого книги на русском языке будут продаваться по акциям и скидкам, и украиноязычная продукция просто не выдержит конкуренции. 

Что думает общественность

В патриотические мотивы издательства поверили не все. «Уберите сначала стеллажи российской литературы, которые у вас в каждом магазине стоят. Тоже мне патриоты», – прокомментировал публикацию консультант по маркетингу, бывший маркетинговый директор Uklon Даниил Ваховский. 

По его словам, языковой вопрос стал только поводом для информационной атаки на Yakaboo крупнейший книжный интернет-магазин, который недавно открыл свою первую офлайн-точку. 

«Рынок их особо не замечал, пока в этом году ребята не открыли магазин в здании главпочтамта. Тут у всех и поехала крыша, потому что традиционные сети поняли, что Yakaboo строит мультиканальный магазин», – рассказывает Даниил.   

Он считает, что традиционные сети просто боятся. Даниил добавил, что главные проблемы книжного рынка – это их собственная несостоятельность в бизнес-вопросах и низкая покупательная способность клиентов, а вовсе не российская экономическая экспансия.

«Видимо, в “Книгарні Є” дошли до полного отчаяния, если решили войти в “мовну” тему. Это при том, что у них-то тоже есть книги на русском, книги российских издательств», – говорит Ваховский.

Писатель Глеб Буряк уверен, что скандал вокруг Yakaboo носит заказной характер, ведь остальные дистрибьюторы продолжают спокойно продавать книги российских издательств. 

«Либо мы объявляем разрыв торговых соглашений с РФ по всем статьям, либо не занимаемся точечными решениями. Вопрос нужно решать в правовой плоскости, единой для всех участников, иначе это спекуляции и манипуляции», – считает Глеб.

Ирина Выговская, главный редактор Bazilik Media, пишет: «Ненавижу двойные стандарты… ненавижу хайп ради хайпа. А больше всего ненавижу хайп на спекуляции войной и тему «чому не українською».

Также Ира обращает внимание на то, что книжный магазин «Є» сделал публикацию ночью (в 00:15, если точнее). Она считает, это сделали для того, чтобы в компании не успели быстро отреагировать. 

Что говорят в «Альпина Паблишер»

Генеральный директор издательства Анастасия Костецкая подчеркивает, что деятельность «Альпины Паблишер» абсолютно законна. Компания является налоговым резидентом Украины с момента создания, а все книги проходят регистрацию в государственной Книжной палате. 

По словам Костецкой, соотношение изданий на украинском и русском языках распределят «согласно актуальному спросу и украинскому законодательству». 

«Мы с удовольствием предоставляем нашим читателям свободу выбора –  читать книги в том формате и на том языке, который они выберут самостоятельно. Главная миссия литературы, книг –  быть источником знаний, и мы нацелены стать поставщиком этих знаний», – говорит гендиректор компании. 

Она утверждает, что решающим фактором для выхода на украинский рынок стало стремление «поддержать интеллектуальное сообщество в борьбе за общие ценности и способствовать всестороннему развитию образования и культуры чтения в Украине».

Издательство уже успело выпустить несколько книг: «Все хреново» Марка Мэнсона, «Alibaba и умный бизнес будущего» Цзена Мина, «Нелюбимая дочь» Пег Стрип. 

Тиражи печатаются на местных предприятиях, один из главных партнеров – харьковская типография «Фактор-Друк». Сейчас к выходу готовится бестселлер New York Times и Amazon о Чернобыльской катастрофе, автор – Адам Хиггинботем. 

Электронная библиотека Alpina Digital содержит более 2 тыс. книг на разных языках.

Что говорят в Yakaboo

Руководитель отдела маркетинговых коммуникаций Катерина Аврамчук говорит, что они с уважением относятся ко мнению каждого игрока рынка – у каждого может быть свое видение развития отрасли. 

Она призывает издательства и магазины к конструктивному диалогу, ведь на книжном рынке, по ее мнению, много действительно важных проблем, как контрафактная (с нарушением авторских прав) продукция, отсутствие программ популяризации чтения на государственном уровне, недостаточно широкий ассортимент и другие.   

«Сегодня на рынке Украины недостаточно книг, особенно на иностранных языках. Читатели требуют разнообразную литературу, особенно узкопрофильную, техническую, которой преимущественно нет в украинском переводе», – комментирует Катерина. 

Также она говорит, что часть населения может читать только на русском, потому что не владеет английским или украинским в совершенстве. И именно поэтому, на запрос рынка и читателей, Yakaboo официально импортирует книги 19 издательств из России. 

«Для сравнения: мы также импортируем книги 550 издательств из Великобритании. Мы продаем книги “большой пятерки” английских издательств: HarperCollins, Hachette, Macmillan, Penguin random House, Simon & Schuster. Мы предлагаем книги по цене ниже, чем с доставкой с Amazon», – добавляет Аврамчук.

По ее словам, они импортируют только те книги на русском языке, которые разрешены Государственным комитетом телевидения и радиовещания Украины. Они составляют 19,5 % от всего ассортимента Yakaboo. Всего же в каталоге магазина более 31 тыс. книг украинских издательств –  из них 27 тыс. на украинском и только 4 тыс. на русском языке. 

Всего Yakaboo сотрудничает с 539 украинскими издательствами. 


Мы обратились за комментарием также в «Книгарню Є», но пока не получили ответа. Мы добавим его в этот материал, если представители компании прокомментируют ситуацию.    

Вакансии
Разместить вакансию за 1600 грн

Facebook User Acquisition Manager  аppflameКиев

Chief Marketing Officer  CrelloКиев

PR/Content Marketing Manager  PromoRepublicКиев

Интернет-маркетолог  Interparus Ставка: 15 000 грн

SEO Team Lead  TrionikaКиев

Самые свежие и интересные статьи для вас

Вдохновляющие компании

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: